"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

танцующих туземцев почти в десяти метрах от юноши.
Со спокойной душой Фискус вытряс биллис-кристаллы в пластмассовый
мешочек у себя на бедре.
- Это невозможно! - почти простонал я, слыша как Старик тоже застонал.
Вождь, с которым обошлись так грубо, визжа от радости, вскочил и быстро
заковылял к Умнику Фису, который запихал ему в глотку целых две пригоршни
табаку. Я уже испугался, что этот покрытый чешуей парень умрет от удушья.
Однако мое беспокойство было совершенно напрасно.
Вождь опустился на колени и зачавкал с таким удовольствием, что меня
чуть не стошнило. Секундой позже Фискус прорвался сквозь толпу бедных
дзетанцев, которые благодаря его увеличившейся силе разлетались как куклы во
все стороны.
Он тащил за собой изрядно уменьшившийся запас табака. Позади него
ликовал народ, представители которого едва держались на своих тонких ногах.
Конечно, они рыдали бы от благодарности, если бы такое было возможно для
этих существ.
Фискусу принесли еще несколько драгоценных кристаллов. Я случайно
заметил, что он в каждую порцию табака что-то добавляет и это что-то было
похоже на сильно возбуждающее средство. Ничего удивительного в том, что
дзетанцы буйствовали как сумасшедшие.
И было совершенно невозможно ликвидировать эту дикую давку. Видя это,
мы даже не сделали ни единого шага вперед.
Единственное, что мы сделали,- это, объединив усилия, втроем проревели
его имя. Старик от себя проорал несколько слов, которые, в конце концов,
перешли в ужасные проклятия.
- Ипстал, у него же сумка, полная биллис-кристаллов! - отчаянно
воскликнул он.
- Это же все, что когда-нибудь нашли на Дзете-3! Уж поверьте мне! Эти
кристаллы крайне редки. Ипстал, все полетит в ад, если мы не вытащим его из
этого проклятого дыма!
- Как это сделать? - спросил я, совершенно ошеломленный.- Фискус так
опьянен и подхлестнут этим чертовым парастимулином, что в течение секунды он
по своей злой воле пять раз разорвет меня на мелкие кусочки. Без меня, сэр,
только без меня!
- Великий Юпитер! - испуганно сказал Лефло, и кровь быстрее побежала в
моих жилах. У Умника Фиса, вероятно, появилось намерение еще сильнее
отравить и без того уже порядком отравленный воздух.
Справа, на высокой подставке, стояла объемистая каменная чаша, в
которой находился тлеющий табак.
В руках Фискус держал баночку, которая, скорее всего, была наполнена
нашим парастимулином. Однако, несмотря на свои невероятные прыжки, он не мог
достать до края чаши, и тут он вспомнил о своей силе.
Дзетанцы завопили от радости, когда он одним коротким ударом разбил
подставку толщиной с голень и без труда подхватил падающую чашу, как будто
она и не весила почти семьдесят килограммов.
Улыбаясь, он вытряс порошок в пламя. Почти одновременно его буквально
захлестнула толпа рванувшихся к нему туземцев. Дзетанцы почти бросались в
пламя, так сильно они жаждали этого дыма.
Перед нами в воздухе что-то появилось, но нам больше не надо было
двигаться вперед. В толпе туземцев началось какое-то вихревое движение.