"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автораклетки тканей. Перед прыжком я чувствовал себя все еще не совсем здоровым,
но это быстро прошло, когда мы оказались в пятом измерении. Я прошу вас, сэр, это надо отметить. - Вы сами должны сделать это,- произнес Главный Инженер. В его голосе все еще был сарказм.- Однако не воображайте себе невесть что. И здесь вы тоже должны, ясно? Уберите свой руки от механизмов и укротите свой разгоряченный мозг. Я все же хочу совершить посадку на Толиман здоровым и таким же здоровым снова уйти в космос. Я только это и хотел сказать вам. Это все. Он повернулся и исчез в огороженной пластиковыми стенками кабине управления силовыми установками. Фискус подавленно отступил в соседнее помещение, стенки которого слегка дрожали. Заработал сверхмощный ядерный реактор. Накопители энергии тихо загудели. - Приказ с мостика, лейтенант,- сказал Мак-Ильстер, поднявшись с кресла перед пультом управления. - Вероятно, маневр коррекции. Но мы ведь все еще находимся в свободном полете к звезде. Кстати, как далеко она находится? - Приблизительно в двадцати миллиардах миль. У нас еще достаточно времени для торможения. Минутой позже поступили точные данные. Оказалось, что расстояние до звезды составляет 19,8 миллиарда миль. Корабль в свободном полете пронизывал рассеянное скопление 885 Персея, которое Фрейцер Киленио назвал микрогалактикой. Часом позже Фискуса сменил Пайперс. Лифт поднял юношу наверх, на дверью. Его глаза зачарованно смотрели на табличку с надписью "Киленио". Однако тут его размышления прервались. Навигатор что-то говорил об обучении, но Фискус пришел к выводу, что это не может иметь к нему никакого отношения. В конце концов, он нажал на кнопку звонка. Дверь отворилась так быстро, что он едва успел стать по стойке смирно. - Пожалуйста, входите, Боулдер,- сказал невысокий мужчина. Он сидел за большим письменным столом, делившим небольшую каюту на две части. Пока юноша неуверенно входил в Дверь, гудение компьютера, с которым работал навигатор, смолкло. Диаграмма на экране компьютера показывала, что навигатор закончил расчеты прыжка и ввел результаты в электронную память прибора. Робот возле столика подал кофеподобный напиток, однако, инженер отодвинул его от себя. - Вы можете спокойно выпить это, Боулдер, стимулина в нем почти нет. Фискус неловко взял пластмассовый стакан. Внезапно губы его болезненно вздрогнули. Чувствительные кончики пальцев ощутили горячую поверхность пластмассы. Он начал вертеть стаканчик в руках. - Почему вы его не поставите? - спросил Киленио. Благодарно вздохнув, Фискус поставил стакан на стол и мгновенно опустил вниз свою правую руку. Пальцы болели, и он все время растирал их другой рукой. Когда этот невзрачный человек с доверчивыми глазами заговорил, Фискус стал внимательно слушать. Краска с его щек исчезла, тем более что Киленио теперь пристально смотрел на свой компьютер. Он, казалось, знал, что на |
|
|