"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

же взять в оборот нашего корабельного психолога. Вы меня понимаете, не так
ли?
Фискус медленно поднялся. Когда он протянул руку Первому Навигатору, он
уже вновь был полностью уверен в себе и уравновешен. Стоя снаружи, в
кольцевом коридоре, он увидел внезапно появившегося кока и тут его снова
захлестнули комплексы. И виновата в этом была только вызывающая усмешка
этого человека.
- Эй, лейтенант, я вас ищу,- начал он.- Было плохо?
Он указал большим пальцем руки на закрытую дверь. Этот жест показывал,
что он считал само собой разумеющимся, что Фискус получил выговор.
- Ну да,- смущенно улыбнулся Третий.- Это так. Извините, но почему вы
меня ищете?
- Наши пассажиры приглашают вас отобедать с ними. Миссис Хьюбер считает
вас "восхитительным молодым человеком с манерами образцового джентльмена".
КиссЛинг прямо скорчился от смеха. Фискус беспомощно стоял перед коком,
который, в конце концов, взял его под руку.
- Старик разрешил, и даже отдал распоряжение лейтенант. Вы должны
настроить миссис Хьюбер на дружеский лад и спасти честь вольных торговцев.
Старик хочет показать, что на "Алголе" тоже есть офицеры с прекрасными
манерами, вы понимаете это? Ведите себя так, словно находитесь в ресторане
люкс. Образцовая выправка, употребляйте вежливые слова и умело обращайтесь
со столовыми приборами. Да, таким вот образом, лейтенант.
- Нет, нет! - в ужасе застонал Фискус, однако, почувствовал, как его
целенаправленно задвигают в центральный лифт, который быстро вознес его на
пятую палубу.
Кисслинг провел его через бронированный люк в маленький грузовой трюм,
который Ипстал приспособил под обеденный зал.
Фискус вдруг почувствовал себя очень благодушно и непринужденно занял
место между двумя очень полными дамами. Миссис Хьюбер приветствовала его:
- Ну, наконец-то! Мы слышали, что командующий Флотом лично назначил вас
офицером сопровождения. И мы впервые за все время пребывания здесь встретили
по-настоящему образованного человека.
Она бросила вглубь помещения уничтожающий взгляд, жертвой которого стал
Джосс Ипстал, который на другом конце стола самозабвенно трудился над
синтетическим бифштексом.
Мучимый ужасными предчувствиями, он с усердием заклинателя змей
уставился на Фискуса, который, тут же покраснев, неподвижно застыл между
двумя дамами.
- О, большое спасибо, мадам,- ответил он.- Но не буду ли я слишком
настойчив, если попрошу вас объяснить мне все... Я...
Ипстал громко и сильно откашлялся.
- Что-нибудь не так, мистер Боулдер? - прозвучал звучный голос миссис
Хьюбер.
Шестнадцать поселенцев мужчин, как и прежде, молчали. Это были довольно
пожилые люди, которые, казалось, смирились со своей судьбой. С одной
стороны,
у них были ложь и козни ОГП, а с другой - миссис Хьюбер, которая,
несомненно, претендовала на ведущую роль.
- О, мадам, я должен быть рад, что меня взяли на "Алголь",- объяснял
Фискус с обезоруживающей честностью.