"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

чтобы проявились ваши естественные способности. Вы получаете такую искру,
попадая в чрезвычайные обстоятельства, которые связаны с опасностью или
затрагивают ваше чувство долга. Если такого запального импульса нет, вы
опять впадаете в сумеречное состояние вашего комплекса вины, который
заставляет всех окружающих считать вас дураком. Вы хорошо понимаете меня?
Фискус рассмеялся. Он смеялся с хорошо обоснованным юмором человека,
который давно уже проанализировал все свои слабости.
- Приступим к делу, Боулдер. Я не хочу долго задерживать вас. Экипаж
"Алголя" состоит из жадных цо денег глупцов, выдающихся специалистов и
капитана, который давно уже должен был уйти на покой по старости. Кестер не
совсем нормален, даже если и хорошо знает свое дело. Однако на борту
"Алголя" есть два великолепно обученных астронавигатора, которые могут
довести "Алголь" в любую часть Галактики. Я считаю также, что и Кестер
способен на это. Но при последних расчетах он допустил ошибку, которую я
скорректировал, не сообщив ему об этом. Он даже не подозревает об этом. Вы
понимаете, что я хочу этим сказать?
- Я возражаю против этого,- тихо сказал Фискус.
- Итак, теперь вы это знаете. Если со мной или с Батчером что-либо
произойдет, "Алголю" конец. Судите об этом сами, но имейте в виду, что на
Толимане также могут быть потери и катастрофические ситуации. Если вам
покажется, что вы должны что-то сделать для спасения корабля и его экипажа,
поступайте, как подсказывает зам разум. Хотя вас вновь сочтут за
сумасшедшего, однако в случае успеха победителей не судят. Это все, что я
вам хотел сказать.
- Но это все так туманно, сэр.
Киленио невесело усмехнулся.
- Это только так кажется. Согласитесь, у меня есть определенные
предчувствия, которые я сам не могу идентифицировать. Эта луна кажется мне
такой жуткой, хотя для этого и нет никаких оснований. Мне кажется, что там
нам придет конец, вы понимаете это? Одно это предчувствие, судя по моему
опыту, подсказывает мне, что будет лучше, если я посвящу в это кого-нибудь
из экипажа. Вы единственный пригодный для этого член команды, потому что вы
тоже сумасшедший.
Киленио усмехнулся с тонкой иронией. Фискус все понял. Он задумчиво
выпил свой напиток.
Навигатор с удовлетворением заметил, что юноша полностью расслабился и
опустился на табурет.
- Как вы думаете, сэр, что это? Опасность при посадке?
Киленио пожал плечами.
- Я не знаю этого. Скопление пусто, чуждо и неисследовано. Чем ближе мы
подлетаем к цели, тем сильнее у меня ощущение опасности. Какова эта
опасность или что она из себя представляет, я не знаю, для меня это полная
загадка. Однако я не пессимист, это не так. Ближайший опорный пункт
человечества находится на Дзете-3. Радиоволнам необходимо целых четыре
тысячи лет, чтобы достичь планеты. Самое быстрое средство связи, чтобы
передать сообщение,- это быстроходный корабль. Если на Толимане что-то
случилось, или с нами там что-нибудь произойдет, мы будем полностью отрезаны
от всего человечества. Поэтому я и говорю о чужой Галактике, хотя мы все еще
находимся в Млечном Пути. Итак, будьте внимательны, Боулдер. К вам уже
привыкли, и потому вы можете позволить себе такие вещи, как например, сейчас