"Карл Херберт Шеер. Галактика без человечества " - читать интересную книгу автора

прошептал:
- Не делайте глупостей. Идемте. Вы напрасно спорите с капитаном. Если
бы вы не были Боулдером, вам, может быть, и поверили бы.- Он провел его
через централь к главному лифту.
Фрейцер Киленио молча смотрел им вслед. Его лицо скривилось в усмешке,
когда он заметил мрачный взгляд инженера.
- Спокойствие, мой друг, спокойствие,- с нажимом проговорил он.- В
конце концов, все решает капитан.
Фискус обдумывал его слова до тех пор, пока лифт не остановился на
пятой палубе.
- Выходите,- грубо сказал Ипстал.- Сейчас начнется посадочный маневр.
Проглотите лротивоперегрузочную таблетку и отрапортуйте Главному Инженеру.
- Спасибо, мистер Ипстал,- рассеянно сказал Фискус.- Вы тоже считаете
меня сумасшедшим?
Черноволосый мужчина опустил глаза и попытался найти ответ. Он не хотел
причинять Фискусу боль.
- Нет, не то. Однако вы, кажется, немного ослабели. После того
приключения с дьявольским парастимулином это и не удивительно. Возможно, у
вас начались галлюцинации. Несколько минут назад они у вас определенно были.
Старик знает об этом: док Бильзер предупредил нас.
- О!
- Идемте же, Боулдер, мы все не в порядке. Идемте к врачу, и он даст
вам чего-нибудь. Это был обман чувств. В действительности же, вы не приняли
ничего. Никаких сигналов и никакого предупреждения. Это сумасшествие.
- И эти записи тоже?
Он вынул из кармана листки и поднес их к глазам Ипстала.
- Дружище, вот несчастье! С этого и надо было начинать,- выдохнул
офицер-суперкарго.- Вы все четко описали. Если вы действительно что-то
слышали и полностью уверены в этом, надо же было что-то предпринять. А
теперь уже поздно. Уничтожьте эти записи, иначе у Старика может случиться
припадок. Вы ничего не слышали, ясно?
Фискус подавленно сунул листки в карман. Потом с поникшими плечами он
повернулся и побрел по госпитальному отсеку.
Перед дверью он еще раз остановился. Ипстал вздрогнул, встретив его
взгляд, полный боли. Когда Фискус заговорил, голос его был словно дуновение
ветерка:
- Мистер Ипстал, могу я вам еще кое-что сказать?
- Конечно, юноша,- ответил тот.- Что именно?
- Вы же слышали, как я солгал человеку с планетной станции связи. Мне
очень жаль, но я сделал это в наших интересах. Если это необходимо, то можно
и солгать, не так ли?
- Ясно, дружище! Я сам лгу при необходимости. Может быть, вы имеете в
виду упоминание о боевом корабле?
- Да, мистер Ипстал. Мужчина был, по меньшей мере, шокирован, когда я
упомянул о гигантском "Супалисе". Он, как ни странно, слышал о нем.
- Конечно, на меня это тоже произвело впечатление. Однако и у этих
поселенцев, возможно, есть что-нибудь противозаконное: запрещенная охота,
обман туземцев и еще какие-нибудь делишки. Они не слишком рады были бы
визиту Флота. Кроме того, любой побледнеет, когда услышит упоминание о таком
корабле. Но из этого вы не должны делать никаких выводов. Старик немедленно