"Аскольд Шейкин. Зеленый остров (Научно-фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Поликарпов приподнял голову: кроме них, никого не было. Он попросил
осмотреть его. - И что пана волнует? - спросил судовой врач. Поликарпов долго молчал, прежде чем ответить. - Проказа, - наконец выдохнул он. - Я трое суток жил с прокаженными. - Он кивнул на переборку, за которой, как полагал, находится его спутник. - Я уже рассказывал об острове. Я держался подальше от них, как только мог, но... Врач молчал. - ...Потом, когда я уже покидал остров, мы оказались вдвоем. Так вышло. И, значит, я... - Поликарпов не договорил. В самом деле - какие слова еще требовались? - И когда это было? - спросил врач. - Впервые - неделю назад. Карантинный срок - сорок? Или даже сорок пять дней? - Эта болезнь, пан Поликарпов, - врач говорил с печальной, извиняющейся улыбкой, - может таиться в организме человека многие годы, прежде чем выйдет наружу. Я очень бы хотел успокоить пана, но - что было, то было. Я хочу сказать, если то был лепрозорий... - Да разве я боюсь умереть? - перебил его Поликарпов. Но жить годы, не зная, здоров я или нет? Жить и ждать? И, в конце концов, у меня дети, жена. Разве я могу так просто вернуться к ним? - После первой же нашей беседы, - произнес врач. всем своим видом и тоном голоса выражая, насколько огорчительно для него то, что он вынужден сообщать, - после первой же нашей беседы мне пришла в голову мысль о медицинское исследование. - Он помолчал и добавил совсем уже тихо: - И, значит, увы, кроме карантина, я тоже ничего не сумею предложить пану. Врач умолк, и Поликарпов увидел, что голова его дрожит в нервном тике. - Простите, пан Поликарпов, - сказал врач, перехватив его взгляд. - Я родился во Львове. Тогда это была еще панская Польша. Потом в наш город пришла Советская власть, я начал учиться в политехническом институте, но - гитлеровская война, контузия, плен... Врач снова умолк. Тишина длилась долго, и она будто бы все больше и больше сгущалась, тяжелее давила, словно была это уже не каюта, а склеп, из которого Поликарпову никогда не вырваться. Эту тишину вдруг нарушил негромкий голос: - В вашем организме не может быть микробактерии Ганзена... Только тут Поликарпов увидел, что дверь в соседний отсек изолятора открыта. Оттуда и доносились слова - по-русски, но с очень сильным акцентом. Поликарпов сразу понял, кто это говорит. - Я хочу сказать, - продолжал тот же голос, - вы совершенно здоровы. Вы напрасно волнуетесь. Через несколько секунд оба они уже были в соседнем отсеке. - Вы говорите по-русски, товарищ? - спрашивал Поликарпов. (В первый момент это поразило его больше всего.) - Очьень пльохо, - услышал он. - Я изучайль самоучка. И тут-то Поликарпов наконец осознал, что же именно сказал его спутник! - Понимаете, - проговорил он с широкой, прямо-таки хмельной улыбкой, - я помощник капитана советского судна "Василий Петров". А сейчас мы на |
|
|