"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.В.Брюсова) " - читать интересную книгу автораВильям Шекспир.
Сонеты (Пер.В.Брюсова) --------------------------------------------------------------------------- Перевод В. Брюсова Все сонеты кроме 41 приведены по изданию: Уильям Шекспир. Сонеты. М., Кристалл, 1998. 41 по изданию: Брюсов В. Сонет XLI Шекспира. К 300-летию со дня рождения Шекспира. - Летопись (Пг.), 1916, Э 4, стр. 132 Дополнение по изданию: Мастерство перевода. М., Советский писатель, 1959 OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected] --------------------------------------------------------------------------- 44 Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи, Их длительно вперял в тоскливый мрак? Чтоб призрак, схож с тобой, средь ночи Меня томил и мой тревожил зрак? Иль дух твой выслан, чтобы ночью черной, От дома далеко, за мной следить, И уличить меня в вине позорной, В тебе способной ревность разбудить? Нет! велика любовь твоя, но все же Не столь сильна: нет! то - любовь моя Сомкнуть глаза мне не дает на ложе: Из-за нее, как сторож, мучусь я! Ведь ты не спишь, и мысль меня тревожить, Что с кем-то слишком близко ты быть может! 55 Ни мрамору, ни злату саркофага, Могущих сих не пережить стихов, Не в грязном камне, выщербленном влагой, Блистать ты будешь, но в рассказе строф. Война низвергнет статуи, и зданий Твердыни рухнут меж народных смут, |
|
|