"Вильям Шекспир. Завещание (Исторические хроники)" - читать интересную книгу автора

душеприказчиками этого завещания за самые большие проценты для моей сестры и
ее детей, но чтобы капитал не был ей выплачен при жизни мужа; мое же
желание, чтобы она в продолжение всей своей жизни ежегодно получала только
проценты, а после ее кончины вышепоименованный капитал и проценты были бы
выплачены ее детям, если таковые у нее будут, а если она окажется бездетной
- душеприказчикам ее завещания или поверенным, если она переживет
вышеупомянутый срок после моей кончины. Однако, если муж, за которого она
выйдет к концу трех упомянутых лет или в какое-нибудь последующее время,
закрепит за моей дочерью и ее детьми поместье в обеспечение доли, которую я
ей завещаю, - и если это поместье будет признано моими душеприказчиками
вполне достаточным, - тогда моя воля такова: чтобы поименованная сумма в сто
пятьдесят фунтов была выплачена и употреблена по собственному усмотрению
мужа, который выдаст это поручительство.
Кроме того, я завещаю моей упомянутой сестре Джоанне двадцать фунтов и
весь мой гардероб, которые должны быть ей вручены через год после моей
смерти, и отдаю ей в пожизненное владение стратфордский дом, где она живет,
а также все службы, с выдачей ежегодного дохода в двенадцать пенсов.
Далее я завещаю каждому из ее трех сыновей, Уильяму Харту, Томасу Харту
и Майклу Харту, сумму в пять фунтов, уплаченную им через год после моей
кончины.
Сверх того, я завещаю вышепоименованной Элизабет Холл всю мою столовую
серебряную посуду (за исключением моего большого серебряного вызолоченного
кубка), которую включаю в число завещания.
Далее я завещаю бедным названного местечка Стратфорда десять фунтов;
г-ну Томасу Комбу - мою шпагу; Томасу Расселу, эсквайру,- пять фунтов и
Фрэнсису Коллинзу, джентльмену из местечка Уорик в графстве Уорик,тринадцать
фунтов шесть шиллингов и восемь пенсов; эти суммы должны быть выплачены
через год после моей кончины.
Сверх того, я завещаю Гамлету Сэдлеру двадцать шесть шиллингов восемь
пенсов на покупку перстня; Уильяму Рейнольдсу, джентльмену, - двадцать шесть
шиллингов восемь пенсов для покупки перстня; моему крестнику Уильяму Уокеру
- двадцать шиллингов золотом; Энтони Нэшу, джентльмену, - двадцать шесть
шиллингов восемь пенсов; и г-ну Джону Нэшу - двадцать шесть шиллингов восемь
пенсов; и каждому из моих товарищей - Джону Хемингу, Ричарду Бербеджу и
Генри Конделу - двадцать шесть шиллингов восемь пенсов для перстней.
Сверх того, завещаю моей дочери Сьюзан Холл, чтобы дать ей возможность
привести в исполнение моего завещания, все главное недвижимое имущество или
хутор (с угодьями), расположенный в поименованном местечке Стратфорде и
названную Нью-Плейс, где я живу в настоящее время, и две недвижимости или
хутора (с угодьями), расположенные на Хенли-стрит в названном городе
Стратфорде, а также и все мои фруктовые сады, амбары, хлева, поместья,
хутора и наследства, которые окажутся существующими или прежде
приобретенными в городах, селах, деревнях, лугах и землях в
Стратфорде-на-Эйвоне, в старом Стратфорде, Бишоптоне и Уэлкомбе, в
вышесказанном графстве Уорик; а также недвижимость или хутор (с угодьями), в
которой живет Джон Робинсон и выстроенную в Блэкфрайарз в Лондоне, около
Гарда-роуб, - требую, чтобы названные поместья со службами перешли в полное
владение вышепоименованной Сьюзан Холл пожизненно, а после ее кончины -
первому законному ее сыну и законным наследникам по мужской линии от этого
рода, - второму законному сыну Сьюзан и его наследникам мужского пола; а за