"Уильям Шекспир. Как вам угодно (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автора

Оливер
Да знаете ли вы, пред кем стоите?
Орландо

Знаю, и лучше даже, чем тот, перед кем стою, знает меня. Я знаю, что вы
мой старший брат, и точно так же вы должны признавать во мне благородную
братнюю кровь. Обычай народов дает вам надо мной главенство, поскольку вы
перворожденный; но тот же обычай не лишает меня родовитости, еще хоть
двадцать братьев родись до меня. В моей крови ровно столько же от моего
отца, как и у вас, хоть я и признаю, что вы достопочтеннее, раз родились
пораньше.

Оливер
(нанося удар)

Ах ты, молокосос!

Орландо
(хватая Оливера за горло)

Но-но, старший братец, нос еще не дорос давать волю кулакам.
Оливер
Ты на меня руку, холоп, поднимаешь?
Орландо

Я не холоп. Я младший сын сэра Роланда де Буа, и трижды тот холоп, кто
говорит, что у такого славного отца сыновья - холопы. Не будь ты моим
братом, я б не разжал руки на твоем горле, пока другой рукой не вырвал бы
язык твой за такое слово. Ты самого себя мешаешь с грязью.

Адам
(выступив вперед)

Родные мои господа, успокойтесь. В память отца вашего, живите в мире!
Оливер
Пусти, говорю.
Орландо

Пущу, когда захочу. Сперва выслушаете. Отцовой волей вы обязаны дать
мне хорошее воспитание. А вы меня, как вахлака, держите в темноте, в
неведеньи всех благородных совершенств. Во мне крепнет дух отца, и больше я
терпеть не буду. Дайте заняться тем, что положено мне по рождению, или же
отдайте небогатую мою долю наследства, и с нею пойду искать счастья.

Оливер

И что собираетесь делать, протратив ее? Просить подаяния? Ступайте-ка в
дом. Долго я с вами возиться не намерен. Некую часть желаемого вы получите.
А теперь оставьте меня в покое.