"Уильям Шекспир. Гамлет (Пер.И.В.Пешкова)" - читать интересную книгу автора

М.А.Загуляев(1861):

Да, малодушными нас делает сомненье...
Так бледный свой оттенок размышленье
Кладет на яркий цвет уж твердого решенья,
И мысли лишь одной достаточно, чтоб вдруг
Остановить важнейших дел теченье.

(Трудно отделаться от ощущения, что это написано прямо на злобу тогдашнего
дня реформ. Хотя слово "сомненье" в отношении к Гамлету - одно из ключевых,
здесь оно введено совершенно произвольно, далее следует критика русского
человека на рандеву.)
Н.Х. Кетчер (1873): Так всех нас совесть делает трусами; так бледнеет
естественный румянец решимости от тусклого напора размышленья, и замыслы
великой важности совращаются с пути, утрачивая название деяний.

Н.Маклаков(1880):

Так совесть превращает нас в трусишек,
Решимости естественный румянец,
При бледноликом размышленье, блекнет;
Стремления высокого значенья,
При встрече с ним, сбиваются с дороги,
И мысли не становятся делами,

По смыслу ближе к оригиналу у А.Л. Соколовского (1883):

Всех трусами нас сделала боязнь.
Решимости роскошный цвет бледнеет
Под гнетом размышленья. Наши все
Прекраснейшие замыслы, встречаясь
С ужасной этой мыслью, отступают,
Теряя имя дел.

А.Месковский (1889) возвращается к термину "совесть":

Совесть наша
Быть трусами нас побуждает,
Под гнетом мысли блекнет смелость,
И замыслы с огнем и силой,
Невольно сбившись с колеи,
Делами названы не будут.

Наконец, П.П.Гнедич (1892) находит точный вариант вместо "совести":

И эта мысль нас в трусов обращает...
Могучая решимость остывает
При размышленье, и деянья наши
Становятся ничтожеством...