"Перси Биши Шелли. О любви (философский этюд)" - читать интересную книгу автора

Перси Биши Шелли

О любви (философский этюд)


Что такое любовь? Спроси живущего, что такое жизнь. Спроси молящегося,
что такое Бог.
Я не знаю, что скрыто внутри у других людей, даже у тебя, к которой
сейчас обращаюсь. Я вижу, что некоторыми внешними чертами люди эти похожи на
меня; но когда, обманутый этой видимостью, я решался воззвать к чему-либо
общему для всех нас и раскрывал им свою душу, оказывалось, что я говорю на
непонятном для них языке, словно очутился в далекой и дикой стране. Чем
больше опыта я приобретал, тем больше становилось расстояние между нами и
тем дальше отходило то, что было в нас созвучного. Наделенный душою, которой
не под силу подобное испытание, душою трепетной и слабой, именно потому, что
нежной, я всюду искал понимания, а встречал отпор и испытывал горечь.
И ты спрашиваешь, что такое любовь? Это - могучее влечение ко всему,
что мы воображаем, чего боимся и на что надеемся вне нас; когда мы
обнаруживаем в себе зияющую пустоту неудовлетворенности и стремимся
пробудить во всем сущем нечто общее с тем, что испытываем сами. Если мы
рассуждаем, то хотим быть понятыми; если предаемся игре воображения, -
хотим, чтобы воздушные создания нашей фантазии вновь рождались в мозгу
другого; если чувствуем, - хотим, чтобы другая душа трепетала в унисон с
нашей, чтобы чьи-то глаза загорались нам навстречу, лили свой свет в наши,
чтобы губы, пылающие жаркой кровью сердца, не встречали губ ледяных и
неподвижных. Вот что такое любовь. Это - узы и таинство, соединяющее
человека не только с человеком, но и со всем живым. Мы приходим в мир, и с
первого же мгновения нечто внутри нас все сильнее стремится к себе подобным.
Это, вероятно, выражается и в том, что дитя тянется к материнской груди; по
мере нашего развития растет и это стремление. В нашем духовном "я" мы смутно
видим как бы миниатюрную копию всего нашего существа, но без всего того, что
мы осуждаем или презираем; идеальный прототип всего прекрасного, что мы
способны себе представить в человеческой природе. Не только наш внешний
облик, но собрание мельчайших частиц, составляющих нас;[1] зеркало,
отражающее одни лишь образы чистоты и света; душа внутри нашей души,
очертившая свой рай магическим кругом, за который не смеют проникать ни
страдание, ни горе, ни зло. С ним мы неустанно сравниваем все наши чувства,
стремясь отыскать сходство. Найти свое соответствие; встретить ум, способный
оценить твой; воображение, способное понять тончайшие неуловимые оттенки
чувств, которые ты втайне лелеял; тело, чьи нервы вибрируют вместе с твоими,
подобно струнам двух лир, сопровождающих прекрасный голос певца; найти все
это в том сочетании, какого жаждет наша душа, - вот невидимая и недостижимая
цель, к которой стремится любовь; чтобы достичь этой цели, она побуждает
человека ловить хотя бы слабую тень того, без чего не находит покоя сердце,
где она воцарилась. Вот почему в уединении или в той пустыне, какая нас
окружает среди людей, нас не понимающих, мы любим цветы, траву, воду, небо.
В трепете весенних листьев, в синем воздухе мы находим тогда тайные созвучия
своему сердцу. В безъязыком ветре есть красноречие, в шуме ручья и
окаймляющих его тростников есть мелодия; и непостижимая связь их с чем-то
внутри нас рождает в душе восторг, от которого захватывает дыхание; вызывает