"Люциус Шепард. Человек, раскрасивший дракона Гриауля (Журнал "Фантакрим-MEGA")" - читать интересную книгу автора

женщина. Их притягивали его растущая слава и связь с тайной дракона, и по
тем же причинам они и расставались с ним, чувствуя себя обескураженными и
ненужными. Однако Лиз была иной. Во-первых, она по-настоящему любила
Мерика, а во-вторых, была замужем за человеком по имени Пардиэль,
десятником бригады, которая обслуживала кальцинатор. Мужа она не любила,
но уважала, а потому долго и тщательно взвешивала в уме возможные
последствия разрыва отношений с ним.
Мерик еще не встречал женщины, столь склонной к самокопанию. Она была
моложе его на двенадцать лет, высокая и статная; высветленные солнцем
волосы, карие глаза, которые темнели и словно обращались внутрь всякий
раз, когда она над чем-либо задумывалась. Она имела привычку анализировать
все, что хоть в какой-то мере ее затрагивало, исследовала свои эмоции так,
будто они были выводком диковинных насекомых, снятых ею с подола юбки. Но
Мерик, несмотря на известные осложнения, считал эту черту характера Лиз
скорее добродетелью, чем недостатком. Как и подобает влюбленному, он
вообще не находил в подруге изъянов. Чуть ли не год напролет они были
самозабвенно счастливы, подолгу разговаривали, гуляли, а когда Пардиэль
работал в две смены и вынужден был ночевать у своей печи, занимались
любовью в пещерах под крылом дракона.
Горожане ходить туда по-прежнему опасались. Молва уверяла, что там
обитает нечто гораздо хуже шипунов и хлопьев, и винила это самое нечто в
исчезновении любого, даже никудышнейшего из работников. Однако Мерик не
особенно доверял слухам. В глубине души он был убежден, что выбран
Гриаулем на роль палача и что поэтому дракон никому не позволит причинить
ему зло; к тому же только под крылом они с Лиз могли не опасаться того,
что кто-нибудь их увидит.
Под крыло уводила лесенка, грубо вырубленные в чешуе ступеньки - явно
постарались добытчики чешуи. Чтобы преодолеть ее, требовалось незаурядное
мужество, ибо она возносилась над долиной на добрые шестьсот футов. Однако
Мерик и Лиз обвязывались для надежности веревками и постепенно, гонимые
опаляющей страстью, приучились не обращать внимания на зияющий провал.
Обычно они забирались в пещерообразную полость футов на пятьдесят - дальше
Лиз идти отказывалась, поскольку, в отличие от Мерика, боялась; там стекал
с кожистых складок крыла ручеек. Он срывался на пол пещеры маленьким
водопадом. Сама пещера выглядела этаким волшебным гротом. Сверху
свешивались вуалями эктоплазмы омертвевшие чешуйки, повсюду колыхались
огромные папоротники, кружили в полумраке ласточки. Иногда, лежа рядом с
Лиз, Мерик думал о том, что стук их сердец словно оживляет странное место;
ему чудилось, что стоит им уйти, как вода замирает в неподвижности, а
ласточки куда-то пропадают. И вот, веря всей душой в преобразующую и
животворящую силу их взаимной привязанности, он как-то утром, когда они
одевались и готовились к возвращению в Хэнгтаун, предложил Лиз уйти вместе
с ним.
- На другой конец долины? - печально улыбнулась она. - Кому от этого
будет лучше? Пардиэль пойдет за нами.
- Нет, - ответил Мерик. - В другую страну. Куда угодно, лишь бы прочь
отсюда.
- Мы не можем, - возразила она, пиная крыло, - не можем, пока Гриауль
жив. Или ты забыл?
- Мы ведь не пытались.