"Люциус Шепард. Прогулка по Саду" - читать интересную книгу авторазверски здоровенная электробатарея, выдававшая семьдесят тысяч вольт.
Поэтому, когда я увидела его в компаунде..." "Черт!", сказал Уилсон. "Слышишь, что говорю? Я увидела его здесь и вспомнила все это дерьмо об аде и семидесяти тысячах веревок. Я говорю: окей, возможно, это совпадение. Но потом Баксман начал болтать в транспортере и сказал то же самое, я подумала: ух, ты! Это слишком странно, понимаешь?" Уилсон разглядывал тыльную сторону своей левой перчатки, зерна пластиковой брони, его мысли прыгали между полюсами отрицания и отчаянья. "Семьдесят тысяч - такое странное число", сказала ГРоб. "Я подумала, оно имеет какое-то особое значение для оборванцев, поэтому занялась поисками. Единственный раз, где оно упомянуто, это в связи с адом. Семьдесят тысяч веревок. Семьдесят тысяч вольт. Какой-то старый мистик-оборванец в тот день неправильно понял слово... или же получил сообщение правильно, но не знал, что такое вольты, поэтому сказал "веревки"." "Черт", снова сказал Уилсон - похоже, больше нечего было сказать. "Конечно", сказала ГРоб, поднимая винтовку. "Мы продуем несколько дырок в этих медных деревьях. Расчистим дорожку. Посмотрим, что на другой стороне." "Может оказаться чертовски большим лесом", с сомнением ответил Уилсон. "Разве ты не читал? Он не так велик. И у нас чертова уйма огневой мощи. Другая сторона его по приборам в бесконечности, но ..." Она пожала плечами. "Какая альтернатива? Застрять здесь, вкалывая боевые растворы и жуя рационы С? Скучно." "Бакстер может вернуться с кое-чем." Никогда не слышала, чтобы давали такой приказ, как он. Принять успокоители и центре дерьма? О чем это он?" "Ты действительно сорвалась с катушек." "Я видела волка в пятьдесят футов, который, словно мусоровоз, сожрал моего лучшего друга! Если б я была не в форме, Бакстер должен был меня нашлепать. Но уж точно не принимать наркоту." "Он оклемается." "О, да. Ему просто надо подремать. Какая хренота! У него есть право командовать, нам надо остановиться на пять-десять минут, а потом гореть дальше. Он конченый! Ты и я, нам надо искать теперь что-то другое." Лицо Бакстера в шлеме, полускрытое за отражением, казалось мирным. Спит он, или кемарит, но нет смысла находиться посреди войны. Уилсону хотелось игнорировать мысль, что Бакстер показывает слабину, но он не стал спорить с последним заявлением ГРоб. "На что похожа Аризона?", спросил он. "Ты же жил рядом. И не знаешь?" "Я был на развалинах Бетатакина, и все." "Дешевые забегаловки. Дешевая травка. Пустыня, где можно путешествовать. Не знаю. Это круто." Она уставилась себе внутрь. "Пробежаться по приграничным городкам - это было самое лучшее. Мы начинали в Ногалесе и не пропускали ни одной кантины всю дорогу до Нью-Мехико. Пили и танцевали." Она легко мотнула головой, и Уилсон подумал, что жест, должно быть, восходит ко временам, когда у нее были длинные волосы и она так отбрасывала их с лица. Он представил ее в летнем платье, тесно облегающем тело, смеющуюся, бешено живущую под звездами, как они знакомятся и ночуют |
|
|