"Сьюзан Шеррил. Воскрешая надежду " - читать интересную книгу автора

- Благодарю. Вы совершенно правы, - с облегчением вздохнув, согласилась
Лорен. - Я отношусь к тем, кто считает, что машина - смертельное оружие,
которое следует держать под строжайшим контролем. Вы бы прокляли меня, если
бы вам пришлось ехать следом за мной по узкой дороге.
Мэйсон рассмеялся, и Лорен, чувствуя себя спокойней, поглядела в окно
на знакомые окрестности и поинтересовалась, куда они едут.
- В новую гостиницу. Она открылась всего несколько месяцев назад. Это
очень своеобразное место, - объяснил он и, улыбнувшись, добавил:
- Под стать вам.
Возле указателя с надписью "Гостиница "Старый город" они свернули на
извилистую подъездную дорожку. Вдоль всего фасада изящного белого сооружения
с темно-зеленой отделкой тянулась веранда, уставленная креслами-качалками,
лишь немногие из которых были заняты в этот прохладный осенний вечер.
Гостиница, находившаяся примерно в миле от основной дороги, стояла среди
старых дубов и расцвеченных оранжевым, красным и желтым кленов - осень на
восточном побережье только начиналась, и листья еще не начали опадать.
Быстро темнело, воздух становился прохладнее, и, судя по вьющемуся над
кирпичными трубами дымку, внутри топились камины.
- Мэйсон, здесь просто чудесно! - воскликнула Лорен, искренне
восхитившись. - Похоже, что этот дом стоит здесь со времен войны за
Независимость.
- С тех пор - едва ли, но лет сто пятьдесят - наверняка. Тут была
плантация, принадлежавшая одной из родовитых чарлстонских семей. Примерно
полгода назад наследники решили, что им больше не справиться с владениями.
Налоги растут стремительно, и, кроме того, дом нуждался в срочном ремонте,
так что поразмыслив, они превратили его в гостиницу с рестораном,
специализирующимся на домашней южной кухне - жареные цыплята, кукурузные
оладьи и тому подобное. Место очень быстро приобрело популярность, но
владельцам удается сдерживать наплыв и в то же время не прогорать. Впрочем,
сейчас вы сами в этом убедитесь. Мне кажется, вам тут понравится, если,
конечно, вы не любительница дискотек и бурной ночной жизни.
- Конечно, нет, - засмеялась Лорен. - Это заведение как раз в моем
вкусе.
Когда она вошла внутрь и огляделась, у нее перехватило дыхание от
восторга. Отделанный деревянными панелями холл был застелен восточными
коврами приглушенных тонов с причудливым орнаментом" отчего-то не
выглядевшим назойливо на натертом дубовом полу. На старинном, накрытом
льняной вышитой салфеткой столе лежала регистрационная книга. Заглянув в зал
ресторана, Лорен заметила, что на всех столиках лежат такие же льняные
скатерти, стоят небольшие стеклянные вазочки с живыми цветами и красивые
подсвечники с зажженными свечами. В расположенных по обеим сторонам зала
каминах уютно потрескивали дрова.
- Мэйсон, вы совершенно правы. Здесь восхитительно. Если еда окажется
хотя бы наполовину такой же, как обстановка, я буду ощущать себя просто в
раю. Я ужасно проголодалась, - сказала Лорен.
Еда была прекрасной, беседа - непринужденной, а кофе, которым они
закончили трапезу, - крепким и ароматным. Вечер получился настолько приятным
и ненапряженным, что Лорен вопреки обыкновению совершенно расслабилась, и
потому, ощущение, которое она испытала, неожиданно заметив в зале Леланда,
сидевшего за одним из столиков с изящной блондинкой, одетой в неброское, но,