"Франк Шетцинг. Стая " - читать интересную книгу автора Уканьян сжал кулаки так, что побелели костяшки. Он взял в руки весло и
принялся решительно грести вслед исчезнувшему траулеру. В глубоких водах есть и скумбрия, и бонито, и тунец - не одному же траулеру им доставаться. Никто из рыбаков не последовал его примеру. Раньше в Перу была одна пустыня, сказал как-то его отец. На материке. Теперь их стало две: вторая в море. Уканьян грёб вперёд, и к нему возвращалась былая уверенность. Казалось, он скачет на своей "лошадке" по волнам - туда, где под водой посверкивают тысячи серебряных рыбьих спинок, вздымаются серые туши китов и выпрыгивают меч-рыбы. Руки двигались сами по себе, и когда он снова опустил весло и оглянулся, рыбацкой деревни уже не было видно, лишь кубики отелей белели на солнце - плесень новейшего времени. Уканьяну стало страшновато. Так далеко он ещё не уходил. Одно дело - чувствовать под ногами доски, и совсем другое - тростниковую плетёнку. Прикинул, далеко ли до берега. Утренняя дымка могла вносить погрешность, но навскидку - он отплыл от Уанчако километров на двенадцать. Он был совсем один. Он замер на минутку, помолился Сан Педро, чтобы тот вернул его домой с добычей. Потом глотнул солёного воздуха, достал из трюма невод и стал неспешно спускать его в воду, пока на поверхности не осталось ничего, кроме красного буйка. Уканьян точно знал, где находится. Неподалёку со дна поднимался вулканический массив - изрезанная гряда доставала вершинами почти до поверхности воды. На скалах прижились морские анемоны, ракушки и рачки. Стаи мелких рыбёшек сновали в трещинах. Но и крупные рыбы - тунец, бонито и острые скалы, да и улов для него небольшой. А для храброго всадника "лошадки" более чем достаточно. Уканьян впервые улыбнулся, покачиваясь на волнах. Не прошло и часа, как он поймал трёх бонито. Бока их лоснились в открытом трюме лодки. Неплохое начало дня. В принципе, пора было возвращаться, но раз уж он здесь, можно не спешить. Лодка неспешно скользила вдоль утёсов, и он стравливал канат, следя за буйком. Важно было держаться подальше от рифов, чтобы не повредить невод. Его клонило в сон. Вдруг он почувствовал, как канат натянулся. В следующее мгновение буёк исчез в волнах. Потом вынырнул, подёргался туда-сюда и снова рванулся в глубину. Уканьян схватился за верёвку. Она натянулась и сорвала с ладоней кожу. Он выругался. В следующий момент лодка накренилась. Уканьян отпустил канат, чтобы не потерять равновесие. Из глубины воды краснел буёк. Канат круто уходил вниз, натянувшись, как тетива, и тянул за собой корму. Что-то попало в сеть, большое и тяжёлое. Рыба-меч, пожалуй. Но рыба-меч пошустрее, она бы уже понеслась прочь, увлекая за собой лодку. А то, что запуталось в ячейках, тянуло в глубину. Уканьян снова попытался ухватиться за канат. Лодка дёрнулась от нового рывка. Уканьян упал в воду. Откашливаясь и отплевываясь, он вынырнул и увидел, что лодка наполовину затоплена, а её нос задран вверх. Из трюма смыло в море пойманных бонито, и они исчезли под водой. Это привело его в ярость. Вся добыча псу под хвост! |
|
|