"Франк Шетцинг. Стая " - читать интересную книгу автора

Уканьян сжал кулаки так, что побелели костяшки. Он взял в руки весло и
принялся решительно грести вслед исчезнувшему траулеру. В глубоких водах
есть и скумбрия, и бонито, и тунец - не одному же траулеру им доставаться.
Никто из рыбаков не последовал его примеру.
Раньше в Перу была одна пустыня, сказал как-то его отец. На материке.
Теперь их стало две: вторая в море.
Уканьян грёб вперёд, и к нему возвращалась былая уверенность. Казалось,
он скачет на своей "лошадке" по волнам - туда, где под водой посверкивают
тысячи серебряных рыбьих спинок, вздымаются серые туши китов и выпрыгивают
меч-рыбы. Руки двигались сами по себе, и когда он снова опустил весло и
оглянулся, рыбацкой деревни уже не было видно, лишь кубики отелей белели на
солнце - плесень новейшего времени.
Уканьяну стало страшновато. Так далеко он ещё не уходил. Одно дело -
чувствовать под ногами доски, и совсем другое - тростниковую плетёнку.
Прикинул, далеко ли до берега. Утренняя дымка могла вносить погрешность, но
навскидку - он отплыл от Уанчако километров на двенадцать.
Он был совсем один.
Он замер на минутку, помолился Сан Педро, чтобы тот вернул его домой с
добычей. Потом глотнул солёного воздуха, достал из трюма невод и стал
неспешно спускать его в воду, пока на поверхности не осталось ничего, кроме
красного буйка.
Уканьян точно знал, где находится. Неподалёку со дна поднимался
вулканический массив - изрезанная гряда доставала вершинами почти до
поверхности воды. На скалах прижились морские анемоны, ракушки и рачки. Стаи
мелких рыбёшек сновали в трещинах. Но и крупные рыбы - тунец, бонито и
меч-рыба - заплывали сюда поохотиться. Траулер мог пропороть тут днище об
острые скалы, да и улов для него небольшой.
А для храброго всадника "лошадки" более чем достаточно.
Уканьян впервые улыбнулся, покачиваясь на волнах.
Не прошло и часа, как он поймал трёх бонито. Бока их лоснились в
открытом трюме лодки. Неплохое начало дня. В принципе, пора было
возвращаться, но раз уж он здесь, можно не спешить.
Лодка неспешно скользила вдоль утёсов, и он стравливал канат, следя за
буйком. Важно было держаться подальше от рифов, чтобы не повредить невод.
Его клонило в сон.
Вдруг он почувствовал, как канат натянулся.
В следующее мгновение буёк исчез в волнах. Потом вынырнул, подёргался
туда-сюда и снова рванулся в глубину.
Уканьян схватился за верёвку. Она натянулась и сорвала с ладоней кожу.
Он выругался. В следующий момент лодка накренилась. Уканьян отпустил канат,
чтобы не потерять равновесие. Из глубины воды краснел буёк. Канат круто
уходил вниз, натянувшись, как тетива, и тянул за собой корму.
Что-то попало в сеть, большое и тяжёлое. Рыба-меч, пожалуй. Но рыба-меч
пошустрее, она бы уже понеслась прочь, увлекая за собой лодку. А то, что
запуталось в ячейках, тянуло в глубину.
Уканьян снова попытался ухватиться за канат. Лодка дёрнулась от нового
рывка. Уканьян упал в воду. Откашливаясь и отплевываясь, он вынырнул и
увидел, что лодка наполовину затоплена, а её нос задран вверх. Из трюма
смыло в море пойманных бонито, и они исчезли под водой. Это привело его в
ярость. Вся добыча псу под хвост!