"Сергей Шхиян. Волчья сыть ("Бригадир державы" #2) " - читать интересную книгу автора

окнами. Вдова отставила кол, которым были приперты двери, и пропустила меня
вперед.
- Я, ваше благородие, снаружи подожду. У меня от тамошнего запаха в
грудях смущение.
Я прошел через полутемные сени в основное помещение. В нос ударила
тошнотворная вонь гнилого мяса, тухлых яиц и еще какой-то непонятной дряни.
Задержав дыхание, я огляделся.
Это было круто! Настоящая средневековая лаборатория алхимика!
Посередине комнаты стоял большой стол с колбами, ретортами, ступками. Вдоль
стен тянулись стеллажи с разнокалиберными банками и флаконами.
Я подошел ближе. Какой только пакости не насобирал Винер: сушеных
лягушек, тараканов, костей, черепашьих панцирей, неподдающихся идентификации
останков животных. На почетном месте лежала толстая книга, а рядом с ней
неизменный в таких случаях человеческий череп с желтыми зубами.
На осмотр всей этой мерзости ушло меньше минуты. Когда же я
почувствовал, что задыхаюсь, по наитию схватил какую-то книгу и выскочил на
свежий воздух.
- Посмотрел, батюшка, где, прости господи, Артур Иванович ефрунки
варил? - поинтересовалась вдова.
- Посмотрел, там действительно дышать нечем.
- Вот и я о том. Артур Иванович человек почтенный, тихий, аккуратный,
только почто такую вонь разводит?
- Я возьму его книгу, - сказал я хозяйке.
- Как же можно батюшка! Она, поди, денег стоит. Набавь хоть
гривенничек.
Книга мне была без особой надобности, взял я ее из праздного
любопытства - полистать и вернуть. Но жадность горькой вдовы так умилила,
что я без звука выдал ей гривенник и распрощался.
Дома Аля уже не находила себе места. Из-за большого расстояния между
нами она не могла понять, что я делаю, но что общаюсь с женщиной, уловила.
Впрочем, тут же успокоилась.
- Это книга? - спросила она, увидев у меня винеровский фолиант.
- Книга, - подтвердил я.
- Библия?
- Вряд ли.
- Ты что, сам не знаешь? - поразилась она.
- Еще не смотрел, да и вряд ли смогу ее читать, она написана
по-немецки, да еще готическим шрифтом.
- Каким шри... - не поняла она.
- Красивыми буквами, - объяснил я. - Так писали в старинных книгах,
особенно в Германии.
- А эта книга старинная?
- Сейчас посмотрим, - ответил я, раскрывая фолиант. - Вот черт, здесь
латинские цифры.
- Какие цифры? - не поняла Аля.
- В старину в Европе цифры писали латинским буквами, - пояснил я,
понимая, что для девушки это чистая тарабарщина. - Позже, с пятнадцатого
века начали писать арабскими.
- Понятно, - протянула Аля. - И что здесь написано?
- Матерь божья! - поразился я. - Если не ошибаюсь, эту книгу издали в