"Анни М.Г.Шмидт. Мурли " - читать интересную книгу автора

на кухню. А Флюф еще на крыше.
Она говорила очень правильно, как настоящая дама. Но какая же она была
мокрая! Рыжие пряди липли к лицу, костюмчик - хоть отжимай - был измят и
испачкан.
Внезапно ему стало ее ужасно жалко. "Как бедную-несчастную кошку,
промокшую до последней шерстинки. Одинокую, бездомную кошку!
- К сожалению, мы съели всю рыбу, - извинился Тиббе. - Но если вы так
голодны, я готов угостить вас ми... - он чуть было не сказал "мисочкой" -
чашечкой молока. А может, вы не откажетесь и от бутерброда? С сардинками?
- С удовольствием, - вежливо кивнула дама, но по глазам ее было видно,
что она сейчас замяучит от голода.
- Тогда положите это на место. - Тиббе показал на рыбий хвост, который
она все еще держала в руке.
Она выбросила хвост в мусор, присела на краешек стула и неотрывно
следила за тем, как Тиббе открывает банку сардин.
- Можно хотя бы узнать ваше имя?
- Мурли. Юфрау Мурли.
- А меня зовут...
- Господин Тиббе, - быстро сказала она.
- Так меня никто не зовет. Все зовут меня просто "Тиббе".
- Если вы не возражаете, я все же буду называть вас господин Тиббе.
- Зачем вы забрались на крышу? - поинтересовался он.
- Я... э-э... искала работу. Тиббе удивленно уставился на нее.
- На крыше?
Она не ответила. Бутерброды были готовы. Тиббе чуть было не поставил
тарелку на пол, но опять во-время спохватился. Наверное, она все-таки ест,
как человек. Точно, она аккуратно ела, с ножом и вилкой.
- Вы работаете в газете, - сказала она, прожевав кусочек. - Но работать
там вам осталось недолго.
- Откуда вы это знаете?! - воскликнул Тиббе.
- Слухами земля полнится. - Дама пожала плечами. - Заметка не
получилась. Ну, эта - про меня на дереве. Очень жаль.
- Вот это да! - не переставал удивляться Тиббе. - Объясните, ради Бога,
кто вам об этом насплетничал. Я ведь не говорил никому ни слова!
Ему пришлось подождать, пока она дожует последний кусочек. После чего
она собрала оставшиеся крошки и облизала пальцы.
Ее глаза прикрылись.
"Сейчас она уснет", - подумал Тиббе.
Но она не собиралась спать. Она лишь сладко щурилась. Тиббе услышал
тихий рокочущий звук. Дама замурлыкала.
- Я вас кое о чем спросил, - напомнил Тиббе.
- Ах да... об этом все говорят.
Тиббе тяжело вздохнул. Внезапно он заметил, что дама дрожит от холода.
Немудрено - на ней сухого места не было.
- Нет ли у вас сухой одежды, чтобы переодеться?
- Есть. В чемоданчике.
Только сейчас Тиббе увидел под слуховым окном чемоданчик.
- Вам нужно принять горячий душ и переодеться во все сухое, - сказал
он. - Иначе вы завтра заболеете. Вот душевая.
- С превеликим удовольствием, - мурлыкнула дама и, подхватив чем