"Бернард Шоу. Ученик дьявола (мелодрама)" - читать интересную книгу автора

переходит к окну и занимает там наблюдательный пост. Хоукинс загадочно
улыбается, как будто ему известно нечто такое, что сразу заставило бы их
всех запеть по-другому, доведись им узнать это. Андерсон нервничает:
торжественные семейные советы, особенно по траурному поводу, не в его вкусе.
В дверях спальни появляется Джудит.

Д ж у д и т (мягко, но внушительно). Друзья мои - миссис Даджен! (Берет
стул, стоящий у очага, и пододвигает его миссис Даджен,которая выходит из
спальни, вся в черном, держа в руке чистый носовой платок и прикладывая его
к глазам.)

Все встают, за исключением Эсси. Миссис Уильям и миссис Тайтэс
извлекают столь же чистые носовые платки и тихо плачут. Трогательная минута.

Д я д я У и л ь я м. Может быть, тебе легче станет, сестра, если мы
прочитаем молитву?
Д я д я Т а й т э с. Или споем гимн?
А н д е р с о н (с некоторой поспешностью). Я уже навестил сегодня нашу
сестру, друзья мои. Испросим благословения в сердцах наших.
В с е (за исключением Эсси). Аминь.

Все садятся, кроме Джудит, которая становится за стулом миссис Даджен.

Д ж у д и т (Эсси). Эсси, ты сказала <аминь>?
Э с с и (испуганно). Нет.
Д ж у д и т. Так будь умницей и скажи.
Э с с и. Аминь.
Д я д я У и л ь я м (ободряюще). Ну ничего, ничего. Мы знаем, кто ты
такая, но мы будем к тебе добры, если ты заслужишь это хорошим поведением.
Все мы равны перед престолом всевышнего.

Эта республиканская идея не встречает сочувствия у женщин, которые
убеждены, что именно престол всевышнего - то место, где их превосходство,
часто оспариваемое в этом мире, наконец будет признано и вознаграждено по
заслугам.

К р и с т и (у окна). А вот и Дик.

Андерсон и Хоукинс оглядываются с приветливым выражением. Эсси
поднимает голову, и сквозь ее тупое безразличие пробивается искорка
интереса. Кристи, осклабившись, выжидательно смотрит на дверь. Остальные
застыли в томительном предчувствии опасности, которою грозит Добродетели
приближение Порока в неприкрытом виде. Дверь распахивается, и закоренелый
грешник появляется на пороге, освещенный утренним солнцем, которое красит
его явно не по заслугам. Он безусловно самый красивый в семье; только
выражение лица у него дерзкое и язвительное, манера держаться глумливая и
вызывающая; одежда живописно небрежна. Но лоб и рисунок губ изобличают
непреклонность духа поистине удивительную, а глаза горят фанатическим огнем.

Р и ч а р д (на пороге, снимая шляпу). Леди и джентльмены! Ваш слуга,