"Робин Шоун. Женское счастье " - читать интересную книгу автора Абигейл зачарованно следила за каждым его движением.
При росте пять футов девять дюймов Абигейл обычно смотрела на большинство мужчин сверху вниз, но для того чтобы взглянуть на этого, приходилось задирать голову. Глаза цвета олова со свинцом холодно смотрели на нее. Однокомнатный домик сжался до размеров шкафа. Никогда еще она не сталкивалась с таким беспощадным взглядом. Жестким. И все же глаза были прекрасны в своей бескомпромиссной мужественности. Темные ресницы затрепетали; она почувствовала, как ледяной взор коснулся губ... горла... грудей... Грудей, не стесненных ни корсетом, ни сорочкой, внезапно вспомнила Абигейл. Ее пальцы непроизвольно сжали влажный томик. Поспешный обзор собственной персоны подтвердил ее худшие подозрения. Полковник пялился вовсе не на ее груди. Предметом его пристального внимания был томик с многозначительным названием ""Перл" <Жемчужина (англ.).>, журнал для любителей игривого и вольного чтения. Номер 12. Июнь 1880". Абигейл поспешно спрятала журнал за спину. Полковник одновременно повернулся к старой железной кровати. Одеяла были гостеприимно откинуты. В мозгу Абигейл зазвонили колокола тревоги. - Что это вы делаете? Полковник прошел мимо и направился к меньшему из трех сундуков, стоявших у изножья. Впервые в жизни она чувствовала, что сейчас потеряет сознание. - Погодите, какое право... - начала она, бросившись к полковнику. Поздно. Он уже откинул крышку. И обнаружил целую коллекцию книг и альбомов с многозначительными названиями: "Приключения заслуженной кровати", "История дилдо", "Сказки в сумерках", "Любовные похождения незамужних дам". И целую стопку выпусков "Перл". Никому и никогда не дозволялось видеть ее собрание эротической литературы. Взбешенная тем, что этот человек, этот полковник бесцеремонно вторгся в ее мир, обнаружил тайный порок, Абигейл забыла о страхе и стыде. Полковник долго рассматривал содержимое сундука, прежде чем поднять на нее взгляд. В серых глазах на мгновение промелькнуло нечто такое, отчего у Абигейл затвердели соски. Но эти самые глаза немедленно похолодели и потеряли всякое выражение, совсем как голос. - Я ищу полотенце. И одеяло. - Ну так вот, там вы их не найдете. Абигейл бросила журнал в сундук и, захлопнув крышку, вызывающе уставилась на мужчину, словно подначивая высказаться насчет литературы, о которой ни одна хорошо воспитанная леди не должна иметь ни малейшего понятия, не то что хранить! - Полотенце рядом с насосом, в углу, около печки. Зачем вам одеяло? Должно быть, она ошиблась, посчитав, что его глаза ярко вспыхнули. Сейчас они были куда жестче олова, от которого взяли цвет. |
|
|