"Вольфганг Шрайер. Похищение свободы" - читать интересную книгу автора - Да, это безумие, - согласился Лесли. - Придется поискать для нас
место получше. Сколько дней ты еще здесь пробудешь? - Дня четыре, самое большее, пять. - А не можешь задержаться подольше? - Но Гордону пора возвращаться. - Кто он такой, этот Гордон? - Никто. Не думай об этом... Джим, поехали обратно, мы и так пробыли здесь слишком долго. Не стоит задерживаться, поехали! Лесли молча развернул машину. Теперь он узнал имя спутника Бренды и догадался об их отношениях. Не знал он единственного - как все сложится в будущем. Пригласить Бренду полярным днем в свой алюминиевый барак он не мог, так как ее приход не остался бы незамеченным. А то, что она пробудет на базе всего пять дней, сводило на нет все его надежды. Подъехав к мостику, он остановился. Противоположный берег тонул в легкой дымке. Облака опустились к самой земле, и казалось, что именно от них наползает на землю туман. - Выйди из машины, Бренда, - попросил Лесли, - и иди вперед. В настиле моста не хватает нескольких досок... Так что лучше я переправлюсь один. - А не поискать ли нам другой мост? - тихо спросила она. - Его не существует, а лед на реке слишком тонок. - Тогда оставим машину тут. - И пойдем пешком? - рассмеялся он. - Этак мы и к полуночи до дома не доберемся. Вылезай из машины, прошу тебя. Однако Бренда не пошевелилась и, глядя на него большими глазами, сказала: выходить? Все будет хорошо. Лесли глубоко вздохнул. Вот это девушка! Сердце у него билось учащенно. Включив заднюю скорость, он отъехал назад, чтобы взять побольше разгон. - Держись крепче, - предупредил он, - и упрись ногами. Он дал газ, и машина, словно дикий зверь, рванулась с места. Из-под колес брызнула грязь, мост с бешеной скоростью устремился им навстречу. Лесли отчетливо видел сбитые перила, проломленные доски, под которыми была вода, а внизу лед... Настил задрожал под колесами. Лесли с силой сжимал баранку, чувствуя, как стонут под ними доски. Затем он ощутил страшный удар, но машина успела-таки проскочить дыру... Они уже были на другом берегу, когда мост позади них рухнул. Машина карабкалась по склону сопки, а доски с громким стуком все еще падали в воду. Не доезжая полутора миль до старого радара, они встретили майора Горрелла. Он поставил свою машину поперек дороги, чтобы его нельзя было объехать. Лицо у него покраснело от холода, глаза метали молнии. Когда Лесли затормозил, Бренда высунулась из окна и поприветствовала майора: - Хэлло, мистер Горрелл! Как вы себя чувствуете? Капитан был так любезен, что показал мне окрестности. - Я очень рад, мисс Рид, что вам у нас нравится, - холодно, но корректно произнес майор. - Надеюсь, ваша поездка была приятной. Разрешите переговорить с капитаном по служебному делу, а? Он быстро вернется. Лесли вылез из машины. Как только они отошли шагов на пятнадцать в сторону, майор набросился на него: |
|
|