"Вольфганг Шрайер. Похищение свободы" - читать интересную книгу авторарешил разыскать его. Но пока он его искал, подводная лодка успела скрыться.
Харрис вновь почувствовал, как чья-то незримая рука вторглась в его голову и начала давить на глазные яблоки, стараясь поплотнее прижать их к черепной коробке. Боже, какая боль! Какая ужасная боль! Безо всякого разбора он набил карманы кассетами и документами, распахнул дверцу и спустил лестницу на лед. Проделывая все это, лейтенант думал о том, что русские уже на подходе и у него не осталось времени, чтобы разжечь примус и на его огне спалить документацию. Ее надлежало уничтожить каким-то иным способом, попросту говоря, отделаться от нее так, чтобы никто не смог обнаружить следов... Перекладины лестницы поплыли у него перед глазами. Он оступился и сорвался на лед, но тотчас вскочил и помчался к ближайшему краю льдины, в противоположную сторону от того места, где видел русских. На бегу он вспомнил, что не прихватил оружия. Заметив небольшую выемку, опустился на снег и принялся лихорадочно закапывать документы. Снег, как назло, смерзся, и лейтенанту пришлось разрывать его ногтями. Только когда пальцы начали кровоточить, он сообразил, что забыл перчатки. Он затих и некоторое время лежал не двигаясь, пока в четверти мили от него не показалась из морской пучины командирская башня подводной лодки. * * * - Большинство людей, оказавшись в критической ситуации, теряются, - проговорил Гордон Грей. - Ярким доказательством тому служат доклады армейских психиатров. на чашку чая: ему ужасно хотелось поговорить с интеллигентным офицером, а заодно кое-что у него выведать. - У нас все не так, - заверил его Алберти. - В эти места отбирают самых стойких. - То же самое говорили о морских пехотинцах, пока не началась война в Корее. Вам, наверное, известно об этом, не так ли? - уточнил Грей, подавая майору тоненькую папку, которая лежала на маленьком столике. Майор открыл папку, и в тот же миг его брови, словно две испуганные птицы, взметнулись вверх. - "Одна из уязвимых сторон американского солдата, - читал он, - его верность семье, родине, товарищам, христианским идеалам. Он имеет весьма смутное представление о социальных ценностях и конфликтах, происходящих в мире. Будучи по воспитанию провинциалом и убежденным изоляционистом, он почти не интересуется проблемами жителей той страны, в которой ему приходится служить или же воевать. Его представления о праве и бесправии настолько туманны, что..." - Алберти перестал читать и, не выпуская папки из рук, спросил: - Что это такое? - Это донесение Мейера, - объяснил Грей. - Его выводы основаны на анкетировании четырех тысяч пятисот американских солдат, вернувшихся летом 1953 года из китайского плена. Вам, вероятно, известно, что треть пленных перебежали к коммунистам. Читайте дальше, пожалуйста... Несколько секунд майор испытующе смотрел на Грея, соображая, какую цель тот преследует, подсовывая ему материал, который, судя по содержанию, готовился либо для комиссии по атомной энергии, либо для командования |
|
|