"Рудольф Штайнер. Толкование сказок" - читать интересную книгу автора

облике. Человек, чтобы утончить свои силы и поднять их до души рассудочной и
души сознательной, должен был избавиться от своей грубой силы и выделить из
себя образы великанов, должен был их преодолеть. Еще и теперь есть существа,
оставшиеся на ступени грубой силы. Повсюду, где человеку является нечто
дурное, в виде "драконов" или других образов, которые он должен преодолеть -
все это ни что иное, как оставшиеся на астральном плане, гротескные, с тех
пор изменившиеся в духовном мире формы того, что человек должен был
преобразовать и выделить из себя И здесь опять мы должны отдать себе отчет в
том, что все это соответствует вполне определенным фактам.
Теперь, в заключение, для вашей собственной обработки, я мог бы
рассказать еще одну сказку, объединяющую в себе те многообразные мотивы,
которые, как мы видели сейчас, развертываются, когда человек вступает в
связь с астральным. И если вы сказанное здесь примените к этой более сложной
сказке, то сможете, пожалуй, объяснять ее. Эта сказка является как бы
синтезом, обобщением разнообразнейших взаимодействующих сил.
Это было давным-давно, вот только где это было? Да, собственно говоря,
это могло произойти где угодно! И где только это не происходило?! Жил-был
один старый король. У него было три сына и три дочери. И как пришло ему
время умирать, говорит король трём своим сыновьям: "Чтобы не остались три
дочери незамужними, отдайте их тому, кто первый к ним посватается. Это мое
первое наставление. Второе же состоит в том, что вам не следует посещать
определенное место, особенно ночью!" И показал им это место в лесу, под
тополем.
После смерти короля сыновья старались следовать его указаниям. И в
первый же вечер кто-то крикнул в окно: нельзя ли выдать за него королевскую
дочь. Братья тут же выполнили эту просьбу, выбросив сестру в окно. На второй
вечер кто-то еще раз крикнул в окно: нельзя ли выдать королевскую дочь за
него! И братья выбросили в окно вторую сестру. И на третий вечер кто-то
снова крикнул: нельзя ли отдать королевскую дочь ему! Братья выполнили и эту
просьбу. Так остались они одни.
Но теперь их одолело любопытство, очень уж хотелось узнать, почему им
нельзя бывать ночью под растущим в лесу тополем? Однажды ночью они
отправились в лес, разожгли под тополем костер и уснули. Старшего оставили
охранять их. Он обнажил саблю и стал расхаживать вокруг костра. Вскоре
какое-то существо стало приближаться к костру, а когда оно подошло поближе,
он увидел, что это трехглавый дракон. Старший брат начал сражаться с
драконом, победил его и закопал. Утром он ничего не сказал об этом братьям,
и они отправились домой. На следующий вечер, они опять пришли на это место,
снова разожгли костер и легли спать. На этот раз на страже должен был стоять
второй брат. Вскоре он тоже увидел приближающееся к огню существо, которое
оказалось шестиглавым драконом. Он вступил с ним в бой, победил его и
закопал. Но тоже ничего не сказал об этом братьям, и они думали, что ничего
не произошло. На третий вечер они вновь пришли на это место и разожгли
костер. На этот раз на страже должен был стоять самый младший брат. Едва
старшие братья заснули, а самый младший принялся расхаживать с саблей вокруг
костра, как какое-то существо стало приближаться к костру. На этот раз это
был девятиглавый дракон. Младший брат начал сражаться с ним, а как только
одолел его, костер сразу же погас. И он, не желая оставлять братьев ночью в
лесу без тепла, отправился искать огонь. Вдруг он заметил в ветвях какой-то
свет и хотел взять его, но не смог. Видит: кто-то с кем-то борется.