"Андрей Щербаков. Похождения Штирлица, и другие приключения Бормана" - читать интересную книгу автора

- Пса не трожь, - голосом заправского уголовника сказал Штирлиц. - Он
моему другу маму заменяет...
- Маму - это хорошо, - сказал Томпсон. - А вообще, Штирлиц, я не так уж и
недоволен... Пойдем-те, что-ли, в ресторан... а то и правда после
вчерашнего башка трещит...

* * *

В ресторане было тихо, и там никого не ждали. Угрюмый официант, зевая,
бросил на столик меню и удалился. Ушел он, похоже, весьма надолго.
Штирлиц вырвал из меню листок, важно вытер им рот и положил обратно.
- Нас кормить будет кто-нибудь ? - плаксиво сказал Томпсон, поглядывая на
часы.
- Погоди, я пойду с ними разберусь, - сказал Штирлиц, засучивая рукав
пиджака.
Через три минуты он вернулся. Нелюбезный официант, хлюпая разбитым
носом, плелся за ним и извинялся на всех известных ему языках.
Еще через минуту стол уже ломился от пищи и выпивки. Венчала пиршество
крупная банка советской тушенки.

* * *

Штирлиц возвращался из ресторана под вечер, точнее, даже, под утро. На
его левой руке висел Томпсон, громко вопя " Мы красная кавалерия и про
нас... ". Штирлиц еще держался на ногах.
- П... пойдем, я тебя п... п... провожу, - сказал он бодро.
- Пойдем, - сказал Томпсон, вытирая капающие изо рта слюни, чтобы не
намочить пиджак.
- Ты где ж... живешь ? - вежливо поинтересовался Штирлиц.
- Там, - сказал Томпсон, махнул рукой в неизвестном направлении и
захрапел. На его красной роже отразилось величайшее блаженство.
Штирлиц потащил его в указанном направлении. Спустя полчаса он оказался
на набережной и стал думать, как надо форсировать реку.
Светало. На берегу Потомака, катящего свои грязные воды в неизвестном
направлении, сидел Штирлиц, и, сняв носки, бултыхал ногами в воде. Рядом,
подперев голову смятым мусорным баком, храпел его начальник, шеф разведки.
Вскоре Штирлиц, напряженно поморщившись, вспомнил, что он, кажется,
русский разведчик, и ему надо выполнять соответствующую работу. Он никак не
мог вспомнить свою настоящую фамилию. В голове вертелись какие-то обрывки.
Вспоминалась какая-то странная фамилия, отдаленно связанная с тишиной, но
Штирлиц знал наверняка, что ошибается.
Наконец Штирлиц махнул головой, отгоняя непрошенные раздумья, и,
вздохнув, обшарил карманы Томпсона.
Пистолет системы Вальтер был слишком тяжел и пах плесенью, и Штирлиц
швырнул его в воду. Кошелек он освободил от содержимого и это самое
содержимое положил себе в карман, а кошелек последовал за пистолетом.
В удостоверении личности Штирлиц грязью подрисовал Томпсону бороду и усы
и сунул его обратно в карман своему шефу.
Затем он набрал в ладони порядочно холодной воды и плеснул ее в
распухшую физиономию начальника. Тот мгновенно проснулся и шумно рыгнул.