"Тайна «Серебряной звезды»" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)МОТЕЛЬ «ПОСЛЕОБЕДЕННЫЙ СОН»Еще двадцать футов — и Джо с Фрэнком снесут ограждение и рухнут вниз. Времени выпрыгнуть не оставалось. Некогда было и задуматься, каким образом Молли Френкель провидела этот кошмар. Вообще было не до размышлений. Не теряя самообладания, Джо мобилизовал все свое мастерство. Он пустил машину юзом, а затем, осторожно нажав на тормоз, резко вывернул руль влево. Буквально за миг до катастрофы машина подпрыгнула и замерла на самом краю пропасти. Братья сидели, не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить слово. Наконец они, кажется, ожили. — М-м-да… Классная работа. — Мастерская. — Только бы мама не узнала! Фрэнк открыл окно и высунулся. Дождь быстро остудил его голову, и Фрэнку полегчало. Почему их пытались столкнуть с обрыва? Может, водитель хотел помешать их встрече с Дереком Уиллоуби, чтобы они не нашли взятый напрокат грузовик? Или боялся, что они нападут на след «Серебряной звезды»? А может, за всем этим кроется что-нибудь еще пострашнее? Благодаря самообладанию и умению Джо братья Харди могли продолжить расследование. Машина застряла в грязи. Конечно, это были пустяки после того, как они лишь чудом остались живы. Но часа на два работы хватило — машина буксовала, и, чтобы вытащить ее, им пришлось подложить под задние колеса гофрированный картон и камни. Когда братья наконец добрались до мотеля «Послеобеденный сон», они смахивали больше на героев фильма ужаса, чем на детективов. Мотель представлял собой весьма оригинальное строение с удлиненным фасадом в стиле ранчо. Но грязная, скользкая, всеми ветрами продуваемая дорога к нему отбивала всякую охоту посетить его когда-либо еще раз. Мотель оказался довольно запущенным. Мебель потускнела и потерлась. Номера большей частью пустовали. Отличное место для того, чтобы скрыться преступнику: сам сидишь в недосягаемости, а весь Бейпорт — как на ладони. Промокшие до костей Фрэнк и Джо вошли в тускло освещенный холл, оставляя за собой на красном ковре мокрые следы и лепешки грязи. За регистрационной стойкой сидел владелец «Послеобеденного сна» Билл Картер, маленький лысый человек, которому, кроме роста, недоставало и многого другого — любезности, терпения, желания помочь, да и просто обаяния. Мистер Картер разговаривал с отъезжающей супружеской парой. — Ну и как, вам у нас понравилось? — спросил он довольно равнодушно. — Откровенно говоря, нет, — ответил мужчина. — Матрас весь в колдобинах, из крана всю ночь капала вода. — А чего вы хотите за такую цену? Отель «Риц»? — поиронизировал Картер. Постояльцы, подхватив чемоданы, поспешили к выходу. — Лишь бы покритиковать! — буркнул Картер, недовольно глядя им вслед. Подошли Фрэнк с Джо. — Вы не скажете, в каком номере остановился Дерек Уиллоуби? — спросил Фрэнк. — Понятия не имею, — отбрил их Картер и, отвернувшись, дал понять, что разговор закончен. — А не могли бы вы взглянуть в записи и ответить на наш вопрос? — не отставал Джо. Мистер Картер раздраженно полистал регистрационную книгу. — А что, мистер Уиллоуби вас ждет? — спросил он, водя пальцем по строчкам. Секунду помешкав с ответом, Джо уверенно ответил: — Ну, разумеется. — Очень странно, что он вас ждет, — противно (усмехнулся Картер. — Никакого Дерека Уиллоуби в моем мотеле нет. Фрэнк и Джо удивленно переглянулись. — Он еще ставил здесь грузовик, взятый напрокат в Бейпорте. — А… Да-да-да… Братья облегченно вздохнули. Джо описал своего «знакомого» Дерека: сорок лет, темноволосый, коротко стриженный, говорит с английским акцентом. Мистер Картер засвидетельствовал, что такой Постоялец у него есть. Но зовут его вовсе не Уиллоуби. Заглянув в регистрационный журнал, он подтвердил также, что человек этот действительно приехал на грузовике 7-23 ПДЕ. — Где нам его найти? — спросил Джо. — Сейчас его нет, и я не имею понятия, где он может быть. Круг замкнулся. Братья Харди снова оказались в тупике. — Он укатил полчаса назад, — сообщил мистер Картер. Итак, в журнале искомый англичанин был зарегистрирован как Роберт Квилт. Но Фрэнк и Джо решили не отступать. Поблагодарив хозяина мотеля, они направились по коридору к номерам. Двери всех комнат были распахнуты для проветривания. Из первого номера вышла горничная. — В холле очень наследили, — обратился к ней Фрэнк. — Мистер Картер просит, чтобы вы там срочно убрали. Услышав имя хозяина, горничная без слов побежала выполнять указание. Фрэнк и Джо немедленно приступили к обыску. В первых двух номерах они ничего не нашли. В третьем им повезло. Джо вытащил из мусорной корзины карту Бейпорта — точно такую же, какие выдаются в прокате грузовиков. Значит, это был номер Уиллоуби! Братья быстро и тщательно обыскали всю комнату, то и дело косясь на дверь, чтобы их не застали врасплох. Они обшарили все ящики, шкафы и тумбочки, заглянули под кровать, но больше ничего примечательного не обнаружили. — Ну что, пошли восвояси? — разочарованно подытожил Джо. Уже стоя в дверях, Фрэнк заметил возле телефона блокнот. На верхней странице виднелся слабый отпечаток записи, сделанной на предыдущем, вырванном листке. — Быстро, — тихо приказал Джо, — а то сейчас горничная уже вернется! Фрэнк легонько заштриховал страничку карандашом. Проступили цифры: это был телефонный номер 663-97-23. Внезапно на тумбочке затрезвонил телефон. Фрэнк вздрогнул, вырвал из блокнота листок с номером, и братья кинулись прочь из мотеля. Через несколько минут они сидели в машине, включив дворники. Хлопотливый же выдался денек! Уиллоуби исчез прямо перед их появлением, будто его предупредили. Черная машина пыталась столкнуть их в пропасть, словно кто-то знал, что они ведут расследование… Придется его отложить. Сегодня вечером отмечает свой день рождения подружка Фрэнка Келли Шоу. И братья приглашены в новый, только что открывшийся мексиканский ресторан «Кабальо бланко». Надо еще заехать за Келли, Четом Мортоном и его сестрой Айолой — подружкой Джо. Назад домой машину вел Фрэнк. Джо отстегнул ремень и, перегнувшись, стал шарить в заднем отсеке пикапа. Трюк был небезопасный, но Джо промок, и ему надо было сменить куртку. — Что ты наденешь сегодня вечером? — спросил Джо. — Белую водолазку и желтый джемпер, — ответил Фрэнк. Джо хмыкнул. — Чем тебе не нравится мой желтый джемпер? — спросил Фрэнк. — Не хочу тебя расстраивать, но он тебе не очень идет. — Ну, значит, не надену. Спасибо за откровенность. — Кушай на здоровье. Кстати, раз уж ты решил его не надевать, может, одолжишь мне на вечерок? Тут Фрэнк угодил в огромную колдобину. Машину подбросило, Джо не удержал равновесия и рухнул по ту сторону сиденья. В следующую секунду он уже сидел на полу, потирая ушибленную голову. — Жив? — крикнул Фрэнк. Джо не отвечал. — Чего молчишь? — переспросил Фрэнк. — Жив-то я жив, но ты не представляешь, что я тут нашел. Джо перелез обратно на переднее сиденье. Он что-то крепко сжимал в кулаке. — Фрэнк, ты никогда не терял надежды на то, что в один прекрасный день я поумнею, правда? — Радуйся, наконец это случилось. Я так поумнел? — что совершенно точно знаю, почему нас преследуют одни неудачи. Джо разжал кулак. На ладони у него лежал маленький передатчик. — Он был прикреплен к потолку в заднем отсеке. Фрэнк аж присвистнул. — Вот это да! Значит, кто-то прослушивал каждое наше слово. Нам подсунули «жучка»! |
||
|