"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора

Изабелла, тогда хорошенькая десятилетняя белокурая девочка, вошла в сад
в сопровождении братьев, Томаса и Эндрю, и их гостя, высокого
пятнадцатилетнего юноши, которого звали Эдвард Биверли. Ровена знала, что
молодой Биверли приехал по случаю его официальной помолвки с Изабеллой.
Юноша показался ей слишком взрослым и важным; от смущения она сжалась в
комочек, надеясь, что он не заметит ее. Другое дело кузены, Томас и Эндрю,
вот их она может попросить о помощи.
Однако новоиспеченный жених заметил ярко-синее платьице Ровены и,
смеясь, подставил ей руки, приглашая спрыгнуть вниз. Она послушалась, а он
некоторое время подержал ее на руках и поцеловал в щеку, потом поставил на
траву и сказал, что молодые леди не должны лазать по деревьям, если только
не уверены, что сумеют спуститься вниз. В совершенном смущении девочка молча
протянула ему яблоко и без улыбки наблюдала, как он откусил кусочек белыми
зубами. Его серые глаза светились добродушным весельем.
Ровена вздохнула и устало взобралась на постель. Эдвард Биверли, сам
того не зная, обзавелся преданной поклонницей. Правда, в тот день они с
отцом вскоре покинули замок, и она больше не видела жениха своей кузины.
Откровенно говоря, воспоминания о том дне стерлись бы у нее из памяти,
если бы она не увидела Эдварда Биверли снова, когда ей было уже четырнадцать
лет. Вторая встреча произошла после неудачного Вустерского сражения. Ровена
гостила в замке, а Биверли нанес краткий визит родственникам своей
девятнадцатилетней невесты. Матушка Ровены только что объявила ей о своем
намерении повторно выйти замуж, и Ровена невольно сравнивала своего будущего
отчима - кавалерийского полковника, сторонника парламента - с пылким,
отчаянно смелым Биверли.
Молодому роялисту тогда было не до беседы с четырнадцатилетней
девочкой, ведь он вынужден был надолго расстаться с любимой Изабеллой,
бежать во Францию! Никто не знал, суждено ли ему когда-нибудь вернуться на
родину.
Покойный отец Ровены был убежденным роялистом, и девушка без колебаний
приняла сторону Эдварда Биверли. Для нее казненный король Карл I был
мучеником, а скорейшая реставрация монархии - единственным путем к всеобщему
благополучию.
Ровена стремилась угодить отчиму и матушке, но не могла изменить своим
убеждениям. Неудивительно, что новая жизнь не принесла ей радости. В череде
унылых будней единственной ее отрадой были воспоминания об Эдварде Биверли.
В то утро, сопровождая леди Джейн и Изабеллу в церковь, она обратила
внимание на сходство пожилого странника с молодым роялистом, героем ее
детских снов. Ни сгорбленные плечи, ни седина в волосах не обманули ее.
Эдвард Биверли вернулся!
"Жаль, что я ничем не смогла порадовать его, - вздохнула Ровена. - Но я
обязана была предупредить его о новой помолвке Изабеллы! Неужели он думал,
что за четыре года здесь ничего не изменилось, и ожидал, что моя кузина
останется верна его памяти? Может быть, он вообразил, что сумеет увезти ее
во Францию и там обвенчаться с ней?"
Ровена ошеломленно подскочила в постели. Неужели мистер Биверли так
любит Изабеллу, что больше не в силах был выносить разлуку? Рисковал жизнью
ради того, чтобы увидеть ее, а узнал, что Изабелла совсем не ждет его!
Слезы брызнули у нее из глаз, когда она представила себе весь ужас
создавшегося положения. Она вытирала слезы покрывалом, не в силах