"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора Покинув Челлингфорд, он сразу отправился в окрестности Рипона к
Берриджам. Его приняли с подозрением и опаской и ясно дали понять, что в случае восстания против теперешней власти, на их помощь рассчитывать нечего. Они уже достаточно настрадались и больше не хотят рисковать жизнью. Все же, прощаясь, Берриджи извинились за то, что ничем не могут ему помочь. Но были и такие, как Бертран Карни, его отец пал на поле боя в Ньюбери, но он не только высказался против роялистского восстания, но и явно намерен был предать Эдварда в руки служителей закона! Хорошо, что не приходится сомневаться в верности Джеймса Кростена. Ему, его сыну, который приехал в Йорк, чтобы быть вместе с отцом, да еще молчаливому пожилому человеку по имени Натан Бридж он всецело доверял. Вдруг Эдвард вспомнил о неожиданной встрече с Ровеной Тиндалл, и мысли его потекли по иному руслу. Искренность девушки подкупала, несомненно, она горит желанием помочь, но как поведет себя девушка, если ей снова придется встретиться лицом к лицу с отчимом? Неожиданно для себя Эдвард сравнил ее с той Изабеллой Челлингтон, которую знал много лет назад. Рискнула бы Изабелла ради того, чтобы помочь роялисту? Маловероятно... Эдвард тяжело вздохнул. Из всех обитателей Челлингфорда только Ровена да еще, может быть, содержатель постоялого двора оказались достойными его доверия. Помощь Ровены может оказаться поистине бесценной, но нечестно возлагать слишком большие надежды на такую юную и неопытную девушку. Ровена понятия не имела о сомнениях Эдварда Биверли и была преисполнена решимости принять участие в опасном предприятии. Она слышала о многочисленных неудачных попытках восстановить монархию, но наивно верила в ждать, когда понадобится ее помощь. Воодушевленная, она охотно работала и дома, и в лавке и даже заслужила ворчливое одобрение миссис Скаттергуд. Иногда ей позволяли прогуляться по городу. Вот и теперь, втайне надеясь встретить Эдварда Биверли, она бродила по бесчисленным узким улочкам, любуясь древним городом. Ровена успела полюбить Йорк и знала, что, если ей доведется покинуть город, она оставит в нем часть своего сердца. Однажды августовским солнечным днем, когда госпожа Скаттергуд лежала в постели с головной болью, добрый Тобиас Скаттергуд, заметив, как томится его молодая помощница в духоте лавки, знаками дал ей понять, что она может пойти прогуляться. Девушка с радостью вышла на улицу, решив, что возьмет вину на себя за свой прогул, если ее отсутствие заметят. Тобиас - человек добрый; если бы не его страх перед женой, он охотно обращался бы с Ровеной как с любимой дочерью. Своих детей у Скаттергудов не было. Возможно, госпожа Скаттергуд была бы мягче и добрее, будь у нее сын или дочь, думала Ровена, сворачивая с Каттергейт, подальше от запаха кожи. На ней было платье ее матери из тонкой материи янтарного цвета, очень красиво облегающее фигуру, а непременный широкий пуританский воротник только подчеркивал осиную талию. Она чуть выпустила из-под чепца золотистые кудри, и они красиво струились по ее плечам. Словом, выглядела девушка совсем не пуританкой. "Ну и пусть", - радостно подумала Ровена. - Если бы мне позволили, я могла бы превратиться в поразительно |
|
|