"Кэтлин Шусмит. Настоящая леди " - читать интересную книгу автора

сумел кое-как приковылять домой, вскоре скончались от ран.
Восемнадцатилетний Томас Челлингтон тоже погиб в бою, но, несмотря на это,
весь гнев местных жителей обрушился на сэра Хью. Сам он вернулся невредимым,
и вся деревня возненавидела его за это. Когда его выслали за границу, те,
кто некогда его поддерживал, лишь злобно бурчали: "Так ему и надо". С тех
пор жители Челлингфорда, как и остальные йоркширцы, предпочитали
остерегаться роялистов. Йоркшир был потерян для короля, а Челлингфорд едва
ли не за одну ночь переметнулся на сторону победоносного парламента и его
быстро возвысившегося главы генерал-лейтенанта Оливера Кромвеля. На
общественное мнение никак не повлиял тот факт, что именно парламентаристы -
их называли "круглоголовыми" - перебили почти всех молодых челлингфордцев.
Местные жители по-прежнему винили во всем сэра Хью Челлингтона.
Даже в тот мрачный день, когда в деревню прибыл полк парламентаристов,
жители Челлингфорда не усомнились в своем выборе. Если поведение солдат и
шокировало местных жителей, они помалкивали даже после того, как солдаты
устроили в их церкви конюшню. Когда полк, наконец, покинул деревню,
челлингфордцы изумленно взирали на разбитые витражи, пустые стены и нефы;
исчезли лампады, подсвечники, серебряная утварь, прекрасные картины, иконы.
Солдаты обшарили почти все деревенские дома, хотя брать в Челлингфорде было
почти нечего. Перед уходом капитан - командир отряда - реквизировал всех
верховых лошадей, а съестных припасов солдаты взяли столько, сколько могли
увезти. Взамен капитан оставил клочок бумаги, в котором обещал в будущем
возместить ущерб. Впрочем, никто ему не поверил.
Постепенно, очень медленно Челлингфорд оправлялся от военных ран.
Однако никто и не думал восставать против мародеров. Вину за все невзгоды по
привычке возлагали на ссыльного сэра Хью Челлингтона: из-за него, мол, все и
началось. Как ни странно, никто при этом не пытался оскорбить жену сэра Хью,
его дочь и младшего сына; не покусились местные жители и на замок опального
лорда. Правда, семейству изгнанника словно объявили бойкот; никто из местных
жителей не соглашался пойти к ним в услужение.
Но прошло время, и старые обиды начали понемногу забываться. К 1655
году в замке произошли большие перемены, и теперь обитатели замка без труда
нанимали прислугу.
По тропинке, ведущей к церкви, спускалась леди Джейн Челлингтон, жена
сосланного сэра Хью. Ей небезопасно было перечить, у дамы был сильный
характер, в чем многим пришлось убедиться на собственном опыте. В
Челлингфорде она предпочитала держаться скромно, но по горделивой осанке
было видно, что это дается ей нелегко. Сегодня ее сопровождала дочь
Изабелла. По мнению местных жителей, она была по-прежнему красива, несмотря
на то, что засиделась в девицах, в свои двадцать три года она все еще была
не замужем.
Следом за дамами шла хрупкая девушка, судя по одежде - служанка. Хотя
ненависть к опальному сэру Хью еще не совсем истерлась из памяти деревенских
жителей, женщины по привычке приседали в книксене, завидев маленькую
процессию. К 1655 году подросли дети, у которых битва при Марстон-Мур отняла
отцов, дядьев и старших братьев; однако, завидев леди из замка, мужчины
прекращали работу и механически приподнимали шапки, приветствуя их.
За всем происходящим наблюдал человек, который, сутуля спину, стоял в
тени церковного портала. Его запыленная ряса свисала до самых лодыжек, а
плотная черная шапочка отчасти скрывала седеющие кудри. В деревне он