"Невил Шют. Крысолов" - читать интересную книгу авторапорассуждали об этом, разглядывая потолок и прикидывая, выдержит ли он,
если обвалится крыша. Но с места не двинулись. Вошел молодой официант с фонарем и каской в руках. - Убежище внизу, ход через кладовую, джентльмены, - сказал он. - А это обязательно - идти в убежище? - спросил Хоуард. - Нет, только если пожелаете. - А вы пойдете вниз, Эндрюс? - спросил я. - Нет, сэр. Я иду на свой пост, вдруг зажигательная бомба попадет, мало ли что. - Ну, идите, - сказал я. - Делайте свое дело. А когда найдется свободная минутка, принесите мне марсалы. Но сперва идите на пост. - Неплохая мысль, - сказал Хоуард. - Между зажигательными бомбами принесите и мне стакан марсалы. Я буду здесь. - Хорошо, сэр. Он ушел, а мы опять откинулись на спинки кресел. Было около половины одиннадцатого. Официант погасил все лампы, кроме настольной позади нас, и мы оказались в маленьком овале мягкого золотистого света посреди большой темной комнаты. За окнами шум уличного движения, и так не очень оживленного в Лондоне тех дней, совсем утих. В отдалении послышались два-три полицейских свистка, промчался автомобиль; потом Пэлл-Мэлл всю, из конца в конец, окутала тишина, только вдалеке стреляли зенитки. - Как вы думаете, долго нам придется тут сидеть? - спросил Хоуард. - Пока это не кончится, я думаю. Последний налет продолжался четыре часа. - Я помолчал, потом спросил: - Кто-нибудь о вас будет беспокоиться? - Нет-нет, - как-то даже торопливо ответил он. - Я живу один... в Я кивнул. - Моя жена знает, что я здесь. Я бы ей позвонил, но не годится занимать телефон во время налета. - Да, в это время просят не звонить, - сказал он. Вскоре Эндрюс принес марсалу. Когда он вышел, Хоуард поднял бокал и посмотрел вино на свет. - Что ж, это не самый неприятный способ пересидеть налет, - заметил он. - Да, верно. - Я не сдержал улыбки. Потом повернулся к нему. - Значит, когда все это началось, вы были во Франции. Пришлось там пережить много налетов? Он отставил почти полный бокал. - Не настоящие налеты. Несколько бомбежек и пулеметных обстрелов на дорогах, но ничего страшного. Он сказал это так спокойно, что я не сразу его понял. Потом решился заметить: - Видно, вы были большим оптимистом, если в апреле этого года отправились во Францию удить рыбу. - Да, пожалуй, - ответил он задумчиво. - Но мне хотелось поехать. Он сказал, что весной этого года потерял покой и его мучила неодолимая потребность уехать, переменить обстановку. Он не стал объяснять, отчего им так завладела жажда перемен, сказал только, что хотел в военное время быть полезным, но никакого дела найти не удалось. |
|
|