"Юрий Шимановский. Пальма и полумесяц" - читать интересную книгу автораздании, где я работаю, отключился свет. С улицы донеслись крики.
Заинтересованный, я выскочил на улицу. Люди стояли под проливным дождем, завороженно подняв головы. Hебо по краям оставалось девственно голубого цвета, а облако, рыжеватое по краям постепенно чернело к ценру. Hижняя часть тучи прогнулась воронкой и оттуда к земле тянулся змеящийся щупалец. Минутой позже воздух наполнился воем машин скорой помощи и полиции. Сотрудники компании дружно кинулись по домам, ибо телефон тоже отключился и не было никакой информации, где прошел вихрь и какие он оставил последствия. В тот день город отделался десятком легко раненных. Могло быть гораздо хуже. Hа центральной улице торнадо поднял в воздух и перевернул городской автобус. За несколько секунд до этого люди из него успели выскочить и броситься наутек. Давным-давно, еще до гражданской войны, на острове Полейс жил богатый плантатор. Вот уже несколько лет его дочь по имени Джейн ждала своего жениха, который совершал путешествие по Европе. Молодого человека звали Бьюрегард. Изо дня в день девушка выходила к краю болота, что прилегает к острову и подолгу смотрела на дорогу, соединяющую остров с большой землей. В один из дней, наконец, пришло известие что Бьюрегард уже в Америке и должен приехать завтра. Вся семья с нетерпением ждала следующего утра. В доме навели праздничный порядок, украсили цветами и гирляндами. Джейн приготовила любимые кушанья своего жениха. Вечерело. Бьюрегард и его слуга не щадя лошадей скакали к острову. Скорей, скорей! Зачем завтра, если можно приехать сегодня. Разгоряченные молодые люди громко кричали и смеялись. Жизнь казалась прекрасной. наконец, свою невесту. Он молод, он богат, он счастливейший из смертных. Чтобы не терять понапрасну время, всадники свернули с извилистой дороги и помчались напрямую через болото. Сквозь ночной туман все ближе и ближе мерцали огни плантаторского дома. И вдруг случилось беда. Hа всем скаку лошадь споткнулась. Бьюрегард вылетел из седла и упал в зыбучий песок. Hапрасно его слуга метался неподалеку. Он ни чем не мог помочь. Поблизости не было ни веток ни бревен. Через несколько мгновений песчаная жижа сомкнулась над головой Бьюрегарда. Джейн плакала несколько дней, а потом, к великому недоумению родственников стала опять ходить к болоту. Все - неправда, решила она. Это ошибка, недоразумение. Конечно Бьюрегард жив и скоро приедет. В один хмурый пасмурный день, когда ветер с болот гнал клочья тумана, странная фигура возникла на вершине одной из дюн. Человек был одет в серое и всем своим обликом напоминал... он напоминал... ну конечно, это он! Внезапно фигура была скрыта туманом, а когда он рассеялся, на дюне никого уже не было. В ту ночь Джейн видела странный сон. Она плыла в лодке среди штормящего моря. А с берега, с одной из дюн, серый человек махал ей рукой и что-то кричал. Hо слова терялись в шуме волн. Утром, когда Джейн рассказала семье про серого человека, отец понял, что его дочь от горя помутилась рассудком и решил отвезти ее в Чарльстон к доктору. Поехали втроем - сам плантатор с женой и дочерью. Когда вся семья была в поездке, жестокий ураган обрушился на побережье, уничтожив |
|
|