"Юлия Сидорова "Константинуум"" - читать интересную книгу авторасобою Государя, который стоит к вам вот так же близко, как я
сейчас сижу, и взирает на вас с любопытством и нетерпеливым ожиданием. В этот момент вы не можете не отметить про себя, что монах сей не лишен привлекательности и благородства черт - лицо его освещено породой, прелестью и достоинством. Как больно вспоминать, что сделалось с лицом и всей фигурой Царя через несколько лет, в результате поразившей его болезни! Вам не терпится узнать, что же я ему сказал? Извольте, нетерпеливые. Итак, я было решил прибегнуть к формалистическим оборотам. Однако некий бес в этот момент защекотал меня изнутри, настойчиво соблазняя подбавить в нашу беседу немного остроты. Эдакого юношеского задора, не в обиду, а в поощрение вам, молодым, будь сказано. Я спросил Константина: полагаете ли вы, Государь, что мудрость, исполненная знанием меры вещей, осознает и собственную меру? Ну, так если бы было вас в чем разубеждать, вы не обратились бы ко мне, малому. Так и сказал. А он? А он, Царь, улыбнулся на это загадочно, по плечу меня похлопал и говорит: ступай, мол, да жди от меня в письменном виде. Через месяц, не более, получаю от Лихуда весточку и пару уток. Пишет: переезжай, будешь в канцелярии, напомнили Государю, и он не против, уток кушай на здоровье, отпразднуй, счастливая душа, свое новое назначение. И что удивительно, во все время ожидания сей записки ни капли страха во мне не было. Напротив. Благословенные были времена! Да, то были благословенные времена. Вы захотите меня спросить, ли, я назову ее порой невинности, вот чем она примечательна. Когда я вспоминаю те дни, тогдашняя погода кажется все лучше и лучше. Одежды, бывшие на людях из тех дней, становятся все белее, и вот уже светятся. На полу там все время луч солнца, в окне непременно кусок голубого неба, там какая-то все время весна, то ли вишня цветет, то ли каштан, и сам я все в библиотеке, все с фолиантом. Царь интересуется науками, и мы частенько пускаемся в длительные упражнения. Я рассказываю или читаю ему из Тертуллиана, тот тоже из провинции, образованец, как и я, перо имеет простое и честное. У Царя он порой вызывает смех - например, когда описывает какую-то историю и упоминает, что богатый римлянин купил себе молодого раба и "воспользовался им как греком". Да как же, как же это? - настаивает Царь. Мне, академисту и поклоннику изяществ, приходится отвечать за дикого римлянина, бормочу, смешиваюсь. Царь хохочет. По вашим недоуменным лицам, мои слушатели, я догадываюсь, что и вам не знакомы нравы Рима. Видите ли, я не уверен, что мои объяснения уместны здесь, однако если вы настаиваете, то по не вполне понятным мне причинам тогдашние греческие подданные империи были известны своим благосклонным, даже я бы сказал, заинтересованным отношением к сожительству между лицами мужеска пола. От них, говорят, и повелось, и даже получило, по всей видимости, широкое распространение в некоторых кругах, особенно людей зажиточных... Ну вот, и зарделись некоторые из вас, из юных слушателей, |
|
|