"Мурасаки Сикибу. Дневник " - читать интересную книгу автора Слуги уже здесь. Наступает утро.
III. Утро того же дня Выглядываю из комнаты и в конце коридора вижу сад: туман еще не рассеялся и на листьях лежит утренняя роса, но Митинага уже на ногах и велит слугам очистить ручей от сора. Сломив цветок патринии из густых зарослей к югу от моста, он просовывает его мне в окно поверх занавески. - А где же стихи? - спрашивает он. Он - прекрасен, а я чувствую себя так неловко - лицо мое заспанно. Пользуясь просьбой, скрываюсь в глубине комнаты - ведь тушечница моя там. И вот - Увидела цветок патринии, И знаю я теперь: Роса способна Обижать1 - О, как быстро! - говорит Митинага с улыбкой и просит тушечницу. Прозрачная роса Не может обижать. Лишь цветом, Которым пожелает. IV. Вечер того же дня Тихим вечером, когда я беседовала с госпожой Сайсё2, старший сын Митинага - Ёримити [992-1074] -приподнял край бамбуковой шторы и сел на пороге. Выглядит он намного старше своих лет, и жесты его благородны. "Так трудно иметь дело с женщинами", - заводит он задушевный разговор о любви, и тогда понимаешь, как несправедливы те, кто называет его ребенком, а уж как он красив - краснеешь от смущения. Разговор еще не окончен, но он внезапно уходит, промолвив только: "В полях цветов патринии с избытком"3, заставляя вспомнить о герое повести, которым так восхищаются. Как все-таки странно, что такие мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда-то, с годами забывается. V. Последняя декада 7-й луны В тот день, когда управитель земли Харима устроил пир - в наказание за проигрыш в го4,-я отлучилась домой. Позднее мне показывали столик, изготовленный по этому случаю. Он был замечательно красив - ножки в виде цветов, на столешнице изображены берег и море, на котором начертано: |
|
|