"Роберт Силверберг. Лагерь Хауксбиль" - читать интересную книгу автора

Вальдосто был крепким мужчиной лет сорока семи, смуглым, с курчавыми
жесткими темными волосами и, наверное, самыми широкими плечами в мире.
Когда он сидел, то выглядел даже более крупным, чем Джим Барретт, что само
по себе говорило о многом. Но у Вальдосто были короткие толстые ноги, ноги
мужчины с ординарной фигурой, прикрепленные к туловищу великана, что
полностью портило впечатление о нем, когда Вальдосто вставал. Пока еще он
жил там, наверху, он мог заполучить совершенно иную пару ног, более
соответствующую его телу, но категорически отказался от протезов или
трансплантации. Ему хотелось иметь свои собственные, подлинные ноги,
какими бы они ни были уродливыми. Он был убежден, что жить можно и с
уродливыми конечностями, да к тому же привык к ним.
Теперь Вальдосто был крепко привязан к надувному матрацу. Его
выпуклый лоб покрывали капельки пота, глаза блестели как слюда. Он был
очень болен. Когда-то он был настолько ловким, что умудрился подбросить
изотопную бомбу на заседание Совета Синдикалистов, и более десятка из них
получили тяжелое гамма-облучение, но теперь он был плох. Барретту было
очень больно наблюдать, как угасает Вальдосто. Он знал его более тридцати
лет и надеялся при своей жизни не увидеть, как тот развалится.
В хижине был влажный воздух, словно под крышей собралось облако из
пота. Барретт склонился над больным и спросил:
- Как дела, Валь?
- Кто это?
- Джим. Сегодня такой прекрасный вечер, Валь. Сначала шел дождь,
потом перестал, и вышла Луна. Хочешь выйти наружу и подышать свежим
воздухом? Сейчас почти полнолуние.
- Я должен отдохнуть. Завтра собирается комитет...
- Заседание отложили.
- Как можно? Революция...
- Она тоже отложена - на неопределенный срок.
Лицо Вальдосто исказила гримаса боли.
- Ячейки расформированы? - спросил он хрипло.
- Этого мы еще не знаем. Ждем распоряжения, а пока сидим тихо. Выйдем
наружу, Валь. На воздухе тебе будет лучше.
- Поубивать всех этих ублюдков, другого способа нет, - бормотал
Вальдосто. - Кто это им сказал, что они могут править миром? Бомбой прямо
им в морду, хорошей бомбой, со свежими изотопами...
- Полегче, Валь. Бомбы швырять еще успеем. Давай лучше встань.
Продолжая бормотать, Вальдосто позволил отвязать себя. Квесада и
Барретт поставили его на ноги. Он был неустойчив, все время переносил свой
вес с одной ноги на другую, болезненно их разгибая. Затем Барретт взял его
под руку и буквально вытолкнул из двери хижины.
Вот так они и стояли все вместе у двери. Барретт показал на Луну.
- Вот она. Сегодня у нее такой прелестный цвет. Совсем не такой
мертвый, как там, наверху. И посмотри вон туда, Валь. Туда, где в просвет
между скалами видно море. Рудигер отправился на ловлю. Я вижу его лодку.
- Может быть, он наловит креветок?
- Креветок здесь еще нет. Они еще не возникли. - Барретт засунул руку
в карман и вытащил оттуда что-то твердое и блестящее, сантиметров в пять
длиной. Это был внешний скелет маленького трилобита. Он протянул его
Вальдосто, но тот быстро замотал головой.