"Роберт Силверберг. Время "Икс": Пришельцы" - читать интересную книгу автораотработавшими по сорок, пятьдесят и даже более лет. Тут были
конвертированные "летающие крепости" "Б-17", "ДС-3", "Дуглас-Инвайдер" и, к изумлению Кармайкла, даже трехмоторный "Форд" 1930 года выпуска, извлеченный, возможно, из загашников какой-то кинематографической студии. На одних были установлены баки с химикатами, на других - водяные насосы, а у некоторых на носу поблескивали приборы инфракрасного и электронного сканирования. Повсюду сновали встревоженные служащие, громко и возбужденно переговариваясь друг с другом или крича что-то в мобильники. Порядком тут и не пахло. Оперативная штаб-квартира была забита взволнованными людьми - все напряженно вглядывались в экраны компьютеров. Большинство из них Кармайкл знал по прошлым пожарам. Улучив момент, когда одна из девушек-диспетчеров оторвалась от работы, он тронул ее за плечо. Она подняла голову и, взглянув на него широко распахнутыми глазами, улыбнулась. - А, Майк. Хорошо. Тебя ждет "ДС-3".- Кончиком пальца она провела вдоль изогнутой дугой линии на экране.- Сбросишь химикаты вот здесь, от каньона Ибарра и дальше, на восток, до Хорс-Флэтс. Горит в предгорьях Санта-Сусаны, но это - пока ветер восточный. Если он изменится на северный, то захватит все от Чатсворта до Гранада-Хиллз и бульвара Вентура. И это лишь один очаг пожара. - Вот дерьмо! Сколько же их всего? Диспетчер пару раз щелкнула мышью. Карта долины Сан-Фернандо сменилась схемой Лос-Анджелеса. Кармайкл в ужасе уставился на три огромных алых пятна, обозначавших зоны пожара: одна на западном конце вдоль Санта-Сусаны, третья - в восточной части округа Оранжевый, позади Анахайм-Хиллз. - Пока наша самая большая,- сказала диспетчер.- Но расстояние до двух других всего около сорока миль, и если они сольются... - Понимаю...- сказал Кармайкл. Огромная стена огня, поднявшаяся вдоль всего восточного края города, может натворить такое... Если к тому же подуют свирепые ветры Санта-Аны и понесут летающие в воздухе искры в западном направлении, в сторону Пасадены, деловой части Эл-Эй, Голливуда, Беверли-Хиллз и дальше по всему побережью, к Венеции, Санта-Монике, Малибу... Майк вздрогнул. Лорел-каньон тоже сгорит. И дом, и студия. Черт, все сгорит. Хуже Содома и Гоморры, хуже падения Ниневии. На пространстве в сотни миль не останется ничего, кроме пепла. - Господи Иисусе! - воскликнул он.- Все так тряслись от страха, как бы террористы не сбросили атомную бомбу, а выходит, достаточно трех машин, набитых молодыми придурками, бросающими окурки где попало, чтобы натворить не меньше бед. - Ну, на этот раз дело не в окурках, Майк,- откликнулась девушка-диспетчер. - Нет? Тогда что же, поджог? И снова тот же странный, исполненный удивления взгляд, такой же, как у того механика на летном поле. - Ты серьезно? Ты что, не слышал? - Последние шесть дней я провел в Нью-Мексико. Только что оттуда. - В таком случае, ты, наверно, единственный человек в мире, который об этом еще не знает. Ты что, не включаешь радио, когда летишь? |
|
|