"Роберт Силверберг. Хозяин жизни и смерти" - читать интересную книгу автора "Не исключено, - отметил про себя Уолтон, - что здесь замешан Фред".
Поэтому он решил вернуться к компьютеру после совещания с участием Фиц-Моэма и Ладвига. Возможно, еще не поздно стереть из памяти компьютера все изобличающие факты и тем самым окончательно скрыть допущенную ошибку. Тогда у Фреда ничего не останется, кроме голословных обвинений, опровергнуть которые особого труда не составит. "Может, тогда я смогу выкрутиться из заварухи, которую сам себе устроил", - уныло подумал Уолтон. Дрожащими пальцами он набрал на пульте код запрашиваемого им ленча, а затем долго пережевывал совершенно безвкусную синтетическую пищу, прежде чем выбросить объедки в наклонный желоб мусоропровода. Давно уже не было на душе у него так тоскливо. 4 Ровно в 12.55 Уолтон навел порядок у себя на столе, поднялся и во второй раз за этот день покинул свой кабинет. И хотя некоторые опасения за свою судьбу так и не оставили его, особого страха он уже не испытывал, ибо под бурлящими на поверхности тревогами и сомнениями покоилась незыблемая уверенность в том, что в конечном счете Фиц-Моэм не оставит его в беде. И еще он понял: не стоит так сильно бояться Фреда. Рядовому медику не подступиться к особе директора, ставшей уже почти священной. При нормальном развитии событий, если бы Фред попытался обратиться к Рою. Нет, не было непосредственной, сиюминутной угрозы благополучию Роя, вытекающей из осведомленности Фреда о деяниях старшего брата. Существовала, скорее, потенциальная опасность, значит, еще есть время отвести ее, если удастся поладить на определенных условиях с коварным братцем. Почти успокоившись, Уолтон покинул свой кабинет, беспечно-размашистой походкой пересек наполненную обычным рабочим шумом приемную и четким, пружинистым шагом вышел в коридор. Вот здесь-то и подкараулил его Фред. На нем был белый медицинский халат, весь в желтых и красный пятнах - результат небрежного обращения с химреактивами и коагулянтами. Он стоял в откровенно праздной позе, прислонясь плечом к выпуклой стене коридора и засунув руки глубоко в карманы; широкое, несколько грубоватое лицо выражало скуку. Всем своим видом Фред старался показать нарочитую небрежность по отношению к старшему брату. - Привет, Рой. Подумать только, как высоко ты забрался! - Откуда тебе стало известно, что я именно здесь буду проходить? - Позвонил к тебе в приемную. Мне сказали, что ты направился к лифтам. С чего это ты такой сегодня раздражительный, братец? Выдалось нелегкое утро? - Бывало и потяжелее, - ответил Уолтон. Теперь он весь напрягся, подобрался. Уверенным жестом нажал кнопку вызова лифта. - И куда путь держишь? - поинтересовался Фред. |
|
|