"Роберт Силверберг. Хозяин жизни и смерти" - читать интересную книгу автора

- Это тайна. Хотя, впрочем, если тебе так уж интересно: на очередную
говорильню на высшем уровне у старика Фица.
Фред прищурился:
- Где присутствуют только самые высокопоставленные шишки вроде,
например, тебя? А переброситься парой-другой слов с простым смертным у
тебя найдется минутка?
- Фред, не нарывайся на совершенно ненужные тебе неприятности. Ты
ведь знаешь...
- Могу себе это позволить. У меня еще есть несколько минут обеденного
перерыва. Я хочу внести полную ясность в наши с тобой отношения. В
коридоре установлены камеры для скрытого наблюдения?
Уолтон задумался. Насколько ему известно, камеры здесь не
предусмотрены, и вряд ли кто-нибудь знал об этом больше, чем он. Тем не
менее Фиц-Моэм мог установить несколько таких камер или хотя бы микрофонов
для тайного подслушивания, не сообщив об этом даже своим ближайшим
помощникам.
- Я не уверен в том, что их здесь нет, - признался Рой. - А в чем
дело?
Фред вынул из кармана блокнот в твердой обложке и на одной из
страничек начал что-то писать. И одновременно с этим он говорил:
- Что ж, рискну. Все равно рано или поздно мне пришлось бы открыться
тебе. Так вот, мой коллега по лаборатории, ссылаясь на слова одного
лаборанта, сказал, что будто и ты, и Фиц-Моэм являетесь тайными
гершелитами. - Лоб Фреда избороздился морщинами, настолько трудно было
говорить об одном и параллельно писать совершенно о другом. - Естественно,
я пока не буду называть этих людей, но хочу, чтобы ты знал: я сейчас
усиленно навожу справки, что за человек Фиц-Моэм, откуда он, каково его
прошлое. Вполне может оказаться, что он просто-напросто трепло.
- Именно поэтому ты так опасаешься аппаратуры для скрытого наблюдения
или подслушивания? - спросил Уолтон.
- Совершенно верно. Пока я предпочитаю провести собственное
неофициальное расследование. - Фред перестал писать, вырвал страничку из
блокнота и протянул ее брату.
Уолтон быстро пробежал ее глазами. Буквы получились неровные,
корявые: требовалось проявить недюжинное мастерство, чтобы, поддерживая
непринужденный разговор, затерянный для скрытой аппаратуры, суметь кратко
и недвусмысленно изложить в письменной форме то, что на самом деле нужно
было сказать. А в записке говорилось вот что:
"Мне известно все о ребенке Приора. Я пока буду держать язык за
зубами, так что можешь не беспокоиться. Только на вздумай сделать
какую-нибудь глупость: я спрятал полный отчет о том, что произошло, в
таком месте, где тебе его никогда не найти".
Уолтон скомкал листок и сунул в карман.
- Спасибо за информацию, Фред, - сказал он. - Я это возьму себе на
заметку.
- О'кей, братец.
Прибыла кабина лифта. Уолтон прошел внутрь кабины и нажал кнопку с
цифрой "29".
За то мгновение, за которое лифт перенес его лишь на этаж вверх, он
успел подумать: