"Роберт Силверберг. Джанни (Авт.сб. "На дальних мирах")" - читать интересную книгу авторазавибрировало, засверкало, зашкворчало. Снова Страна Чудес для Джанни. Он
заморгал, прижал ладони к щекам, покачал головой. - Словно музыка из снов, - сказал он. - Композитор?.. Кто он? - Это не композитор, - ответил Сэм. - Группа. Они себя называют "Уилкс Бут Джон". Это не классика. Поп. Популярная музыка. Как правило, у этой музыки нет отдельного композитора. - Она сама себя сочиняет, эта музыка? - Нет, - сказал я. - Ее сочиняет вся группа. И сама ее исполняет. - Оркестр. Поп-музыка и оркестр сочинителей... - Вид у него стал совсем потерянный, как в момент пробуждения, когда он, голый и ослабевший, оказался в клети "временного ковша". - Поп. Такая странная музыка. Такая простая. Снова и снова одно и то же, громко и бесформенно. Но мне нравится... Кто слушает эту музыку? Imbecili? Infanti"? [Недоумки? Дети? (ит.)] - Все, - сказал Сэм. Первая наша вылазка в Лос-Анджелес не только показала, что Джанни вполне способен выдержать натиск современного мира, но и произвела в его жизни довольно значительные изменения. Прежде всего, после увиденного на пляже в Топанге его уже невозможно было удержать в рамках сдержанного образа жизни. Здоровье, сила и непреодолимое влечение Джанни к прекрасному полу (одно из старинных биографических исследований, с которым я ознакомился, приписывало слабое здоровье и раннюю кончину композитора именно его "пресловутому распутству") просто не оставляли нам возможности Сэм подговорил одну из своих секретарш составить Джанни компанию. Кроме того, Джанни впервые столкнулся с расколом между классической и популярной музыкой, с огромной модернистской пропастью между высоким искусством и низкопробным развлечением. Эта новая сторона жизни поначалу здорово его озадачила. - Что такое "поп"? - спрашивал он. - Музыка крестьян? Но через какое-то время он сумел охватить идею простой ритмичной музыки, которую слушают все, в отличие от "серьезной" музыки, принадлежащей элите и исполняемой только в официальной обстановке. - Но у моей музыки была мелодия! - протестовал он. - Люди могли ее просто насвистывать! Она принадлежала всем. Понимание того, что композиторы забросили мелодику и поставили себя в недосягаемое для широкой публики положение, буквально заворожило его, а когда мы объяснили ему, что нечто подобное произошло и во всех других областях искусства, он с жалостью произнес: - Бедные безумные futuruomini [люди будущего (ит.)]. Совершенно неожиданно он начал превращаться в поклонника и знатока форсажных групп. После того как в его комнате установили внушительный комплекс аппаратуры, они с Мелиссой часами пропадали там, впитывая волновые формации, которыми окатывали их "Ножницы", "Сверхпена", "Уилкс Бут Джон" и другие первоклассные группы. Когда же я спросил Джанни, как продвигается его новая симфония, он посмотрел на меня очень странно. Одновременно он открывал для себя и другие маленькие дорожки в современную жизнь. Сэм с Мелиссой провели его по магазинам на |
|
|