"Роберт Силверберг. Торговцы болью" - читать интересную книгу авторарежиссеру при выходе из больницы. - Я имею в виду расходы на
послеоперационное лечение. - Чтобы заполучить нужный товар, приходится порой рисковать, - ответил Нортроп. - Но счет может превысить пятьдесят - шестьдесят тысяч долларов. Разве это выгодно для телесети? Нортроп усмехнулся. - Мы с тобой поживем, и неплохо. Гораздо дольше старика. А ему и до утра не дотянуть. Мы не рискуем ни единым центом, Маурильо, ни одним паршивым центом. Вернувшись к себе, Нортроп передал документы своим помощникам, запустил маховик предстоящей съемки и подготовил рекламу на целый день. Осталась грязная работа. Ему предстояло избавиться от Маурильо. Разумеется, об увольнении не могло быть и речи. У Маурильо был надежный контракт, как и у санитаров в больнице, как и, у всех тех, кто не занимал руководящих постов. Вероятно, следует перебросить его на верхний этаж. В последнее время режиссера все чаще и чаще не удовлетворяла работа маленького человечка. А сегодняшний день окончательно показал - у Маурильо отсутствовала настоящая хватка. Он не знал, как довести до конца выгодное дело. Почему Маурильо не решился гарантировать послеоперационный уход за стариком? "Раз на него нельзя положиться, - сказал себе Нортроп, - то зачем он мне нужен?" В телесети полным-полно ассистентов, которые с радостью займут его место. С двумя Нортроп уже переговорил. И сделал выбор: он возьмет Бартона, молодого сотрудника, который уже год занимается у него оформлением деловых авиакатастрофе. У него было утонченное чувство ужасного. Нортроп поработал с ним в прошлом году во время пожара на всемирной ярмарке в Джуно. Да, Бартон подходил во всех отношениях. Сейчас остается самое неприятное. К тому же затея может и провалиться. Нортроп вызвал Маурильо по видеофону, хотя помощник находился рядом, через две комнаты; такие беседы никогда не велись с глазу на глаз. - У меня хорошие новости, Тед. Мы перебрасываем тебя на новую программу. - Перебрасываете... - Да-да. Мы тут говорили сегодня утром и решили, что просто-напросто губим твой талант на всех этих кроваво-кишечных шоу. Для твоих способностей нужно более широкое поле деятельности. Потому и переводим тебя в "Мир детей". Думаем, ты там раскроешься полностью. Ты, Сэм Клайн и Эл Брэген - чем не потрясная команда! Нортроп заметил, как расплылось пухлое лицо Маурильо. Помощник режиссера все вычислил моментально: в их программе он был вторым после Нортропа, а в новой, значительно менее важной, становился третьестепенным. Зарплата не имела значения, все равно большую ее часть высасывали налоги и поборы. Маурильо получил пинок и прекрасно это понимал. Согласно правилам грязной игры, Маурильо должен был сделать вид, что ему выпала великая честь. Но он не собирался их соблюдать. - Вы поступили так, потому что я промахнулся со стариком? - прищурился Маурильо. - Почему ты думаешь... |
|
|