"Роберт Силверберг. Будущие марсиане (Авт.сб. "На дальних мирах")" - читать интересную книгу автора

смонтировали небольшую гравитационную камеру, в которой принимаются роды.
Будущие матери должны находиться неподалеку от нее, особенно когда родные
на работе. Мы за этим тщательно следим. Но если у женщины начинаются
преждевременные роды и ее не успевают доставить в камеру, это уже опасно.
Ахерн понимающе кивнул. Он слушал очень внимательно. Мисс Гриа, отметил
он, - образцовый гид. Миловидна, приятна в обращении да к тому же
необидчива и скромна - не то что другие колонисты Картера, с которыми ему
довелось разговаривать. Она рассказала много такого, о чем он сам никогда
бы не догадался.
Теперь он должен все тщательно взвесить, чтобы решить: _достойна ли
жизни колония на Марсе_?


Школа порадовала Ахерна. Он наблюдал, как двадцать с лишним маленьких
смышленых мальчуганов с похвальным прилежанием учили арифметику и
грамматику, а после звонка веселыми жеребятами выскакивали в коридор.
Казалось, среди них не было ни одного несчастного, избалованного или
некрасивого ребенка. Психологи, отбирая будущих колонистов, потрудились на
славу.
В школе учились дети от трех до десяти лет, но пяти-семилетних среди
них не было. Да это и понятно: колонию основали пять лет назад, и
беременным женщинам, а также малышам, не достигшим двух лет, путь на Марс
был закрыт. Отсюда и возрастной разрыв. Детям, которые приехали на Марс с
первым кораблем, было не менее восьми лет, а рожденным в колонии - около
четырех.
Ахерн отметил, что мальчики держались увереннее и спокойнее взрослых.
Ничего удивительного: дети выросли на Марсе, их мышцы не знали земных
условий, поэтому они лучше приспособились к низкой гравитации.
"Адаптация", - подумал Ахерн.
После школы они отправились в городскую библиотеку, потом в типографию,
где печаталась единственная на Марсе ежедневная газета. Там Ахерну с
гордостью показали еще не сброшюрованный экземпляр истории марсианской
колонии, написанной доктором Картером: она охватывала пятилетний период.
Бросив взгляд на страничку с содержанием, Ахерн заметил многообещающую
надпись: _Том первый_.
Приятная, любезная мисс Гриа живо, с юмором рассказывала о колонии. Она
проводила Ахерна на центральную телефонную станцию, к генератору
искусственной атмосферы и затем в крошечный театр, где группа
актеров-любителей репетировала "Двенадцатую ночь" Шекспира. Спектакль был
назначен на вечер.
"Шекспир на Марсе? А почему бы и нет", - думал, сидя на репетиции,
Ахерн. Колонисты читали звонкие строки с редким мастерством. Они проникали
в самую суть шекспировской поэзии. Ахерн как завороженный просидел больше
часа в маленьком театрике с жесткими креслами, затем попросил познакомить
его с режиссером.
Им оказался высокий актер с сочным грудным голосом, который играл
Мальволио.
- Пэтчфорд, - представился он.
Ахерн похвалил его за искусную игру и режиссуру.
- Спасибо, сэр, - поблагодарил колонист. - Пожалуйста, приходите