"Роберт Силверберг. Тру-ру-ру-ру (Авт.сб. "На дальних мирах")" - читать интересную книгу авторанаши гости сунули нос в 106-А и пожелали узнать, для чего предназначена
такая прорва оборудования. - Нет! - Да. Командор, разумеется, не мог сказать ничего определенного и понес какую-то чушь. Но он не уверен, что их устроил его ответ. - Эл, это ужасно! Что же теперь будет? Мейсон пожал плечами. - Хендерсон, скорее всего, выкрутится, но после отъезда комиссии нам не поздоровится. Наша идея не пришлась ему по вкусу. - Так что же нам делать? - Ничего. Представление продолжается. Ты пойдешь в 106-А и обрежешь печень. А мне пора в теплицу. Робертс затрусил к помещению 106-А, Мейсон побрел к теплице. Затем остановился, поднял голову и сквозь прозрачный купол долго смотрел на далекую Землю. И кому нужны эти сенаторы, спрашивал он себя. Ищейки, скупердяи. Сейчас трудности только у командора, но комиссия уедет, и вот тогда они узнают что почем. Свобода творчества - это одно, разбазаривание государственных средств на такие пустяки, как механическая корова, - совсем другое. А если об этом станет известно в Вашингтоне... Его пробирала дрожь. Он не мог не признать, что "корова" отбилась от рук. Они и не подозревали, что задача окажется такой сложной. Тут Мейсон нахмурился. Что там сказал Робертс? Печень росла как бешеная. Он собирался обрезать ее и уничтожить излишки... Стоп! Стоп! способна давать мясо и молоко?.. Черт, подумал Мейсон, а вдруг мы старались не зря. Почему мы должны прятаться? Наша выдумка придется весьма кстати. Но... Внезапный окрик прервал его размышления. - Эл! Иди сюда! Мейсон повернулся. В дверях столовой стоял Ролли Файрстоун, кок первого класса. - В чем дело, Ролли? - Я приготовил тебе сюрприз. Тебе понравится, Эл. Пожав плечами, Мейсон подошел к коку. Тот провел его на кухню. - Подожди здесь, - Файрстоун заговорщицки подмигнул. Мейсон нетерпеливо переминался с ноги на ногу, но ждать пришлось недолго. Файрстоун вернулся со стаканом белой жидкости. - Ты постоянно клянешь порошковое молоко, вот я и решил порадовать тебя. Только никому не говори. Мейсон взял стакан. Понюхал. Пахло молоком. И внешне белая жидкость ничем не отличалась от молока. - Чего ты ждешь, - торопил Файрстоун. - Пей. Мейсон пригубил раз, другой, а затем одним глотком хватил полстакана. Молоко. Натуральное молоко. Вкусное и ароматное. - Где ты его достал? - спросил Мейсон. Их корова еще не работала, да Файрстоун и понятия не имел о проекте "Босси". Но откуда, недоумевал |
|
|