"Роберт Силверберг. Тихий вкрадчивый голос" - читать интересную книгу авторавнезапно повернулся к нему чужой и пугающей стороной.
Он подержал трубку еще секунду-две, потом повесил. Набрал номер из одной цифры. Заспанная дежурная ответила: - Справочная. - Дайте мне, пожалуйста... - Это лишнее, - заметил чей-то иронический, до странности легкий голос. - Будьте добры положить устройство связи на место. Поговорим. Ошеломленный Робертсон повесил трубку. В ногах его постели кто-то стоял. Человек (_человек ли_?) не выше полутора метров росту, с круглым лысым черепом, большими круглыми глазами, не обрамленными ни бровями, ни ресницами, плоским носом и широким неулыбчивым ртом. Ушей у него не было. Кожа красивого голубоватого цвета светилась в полумраке комнаты. - Как вы сюда попали? Кто вы такой? Что... - Вы именуете себя Брюс Робертсон? - Да, но... послушайте, у меня здесь повсюду сигнализация от воров! Ночью сюда абсолютно невозможно забраться! _Невозможно_! Незнакомец не обращал внимания на гнев Робертсона. - Можно здесь присесть? - вежливо спросил он, указав на кресло у постели. Он сел, не дожидаясь ответа. - Прошу снисходительно отнестись к тому, что я прервал ваше ночное отдохновение, добрый сэр. Но допущены ошибки, и их необходимо исправить. - Ошибки? Исправить? Вот что, приятель, я трезв как стеклышко, и всего этого в действительности нет. Вы галлюцинация. У меня кошмар. Не стоило на ночь есть омара, да еще две пор... незнакомец. - О реальности не может быть и речи. Сигнализация от воров... - Уверяю вас, что я вполне реален. Можете называть меня звукосочетанием Морверад. Я из Бюро Переделок. - Стойте! - прервал его Робертсон. - Я не знаю, кто вы такой и что делаете в моей квартире, но лучше убирайтесь отсюда той же дорогой, какой вошли, иначе... Он не договорил. Незнакомец извлек из туники маленькую вещицу и стиснул ее в ладонях. Робертсон прищурился, чтобы лучше разглядеть вещицу в голубоватом отблеске кожи незнакомца. - Минуточку, - хрипло прошептал Робертсон. - Вон та штука, что вы держите... - Да, да! Эта, - Морверад протянул предмет, который мог быть или шкатулкой, накануне проданной Меррику, или ее двойником. - Да. Эта. Где вы ее взяли? - Я обнаружил этот вариостат во владении некоего Перри Меррика, - объяснил Морверад. - Чтобы разыскать его, пришлось потратить несколько недель. - Что вы сделали с Мерриком? - Ничего такого, что возымело бы длительный эффект, - учтиво ответил незнакомец. - Я обязан был проследить путь вариостата по всем завихрениям. Мне стало ясно, что Меррик владеет им недавно. Пришлось применить к Меррику квадратуру Вайна, после чего он открыл мне, что получил вариостат |
|
|