"Роберт Силверберг. Тихий вкрадчивый голос" - читать интересную книгу автора - Потом продажа золотых акций перед самым началом паники. И авантюра с
ртутными акциями. А на прошлой неделе - акции обанкротившихся железнодорожных компаний. - Ерунда, Меррик, - зарокотал из дальнего угла комнаты старый сварливый Ллойд Декстер. Он опустил газету, которая загораживала его лицо. - Неужто вы не понимаете, что вся эта болтовня о слепой удаче и магических действиях просто нелепа? Очевидно, Робертсон внимательно изучает тенденции рынка, и это единственное разумное объяснение его финансовых успехов. - Но это не объясняет, почему он отказался лететь самолетом, который тут же разбился, так ведь? - возразил Меррик. - Биржевые спекуляции - согласен, но чем вы объясните... - Я готов согласиться, что замена рейса - чистая удача, - допустил Декстер. - Но все остальное, все финансовые маневры - это просто следствие ума и хитрости, ничего более таинственного тут нет! Робертсон скромно улыбнулся. - Ценю ваше высокое мнение о моей изворотливости, Ллойд, но только вы не правы. - Что такое? Робертсон вынул из кармана металлическую коробочку и положил ее к себе на ладонь. До сих пор он не рассказывал о шкатулке ни одной живой душе, но теперь вдруг захотел поставить вздорного осла Декстера на место, да и сама шкатулка, казалось, молчаливо подтверждала, что сейчас самое подходящее время открыть тайну успеха. - Видите вот эту шкатулку, Ллойд? Декстер кивнул. Меррик вытянул шею, выпучил налитые кровью глаза. Америку. Заплатил полкроны какому-то лоточнику на Петтикот Лэйн. Шкатулка разговаривает со мной, джентльмены. Дает советы. - Не валяйте дурака, Робертсон! - загремел Декстер в бешенстве. - Вы что, хотите нас уверить... - Да, шкатулка говорящая. Она велела мне лететь другим самолетом, велела продать золотые акции, велела купить ртутные. Пока что она ни разу не ошиблась. Ллойд Декстер сердито сверкнул глазами. - Робертсон, я никогда не подозревал вас в склонности к мистике, да и сейчас не подозреваю. Очевидно, басней о шкатулке вы хотите заморочить нам голову. Робертсон беспечно усмехнулся. - Я говорю совершенно серьезно. Шкатулка дает мне советы. Например, - добавил он, уловив знакомый шепот, - она говорит, что если я сейчас с вами распрощаюсь и перейду в красный зал, то встречу там Фреда Райнера... - Не может этого быть! Райнер в Чикаго! - взорвался Декстер. - Встречу там Фреда Райнера, - продолжал Робертсон как ни в чем не бывало, - и еще до полуночи мы с ним заключим сделку - закупим зерно на корню, и я заработаю больше ста тысяч. Желаю вам всего наилучшего, джентльмены. Прошло несколько дней. Поздним вечером Робертсон сидел дома и смотрел по стереовизору какой-то старый фильм, как вдруг услышал звонок в дверь. На пороге стоял Перри Меррик. - Перри! Какими судьбами в такой час? |
|
|