"Роберт Силверберг. Тихий вкрадчивый голос" - читать интересную книгу автора

- Мне надо с тобой потолковать, Брюс. Ты один?
Робертсон кивнул.
- Входи. Выпить хочешь?
- Нет, нет, спасибо. - Меррик был бледен, взвинчен, обеспокоен. Он
достал сигарету, зажал ее в пухлых трясущихся пальцах и чересчур долго не
мог зажечь.
Наконец он сказал:
- Прослышал о твоей сделке с Райнером, Брюс. Все получилось так, как ты
и ожидал.
- Конечно. А Фред все говорил, что я совершаю безумство. Пари держу,
теперь он раскаивается.
Меррик провел языком по губам.
- Ты сказал, что Фред в красном зале, и он _действительно_ был в
красном зале, но ведь никто не знал, что он вернулся в Нью-Йорк. Ты-то сам
знал? Слушай, вы с Фредом не подстроили все заранее?
- Конечно, нет, Перри. Разве это на меня похоже?
- Надеюсь, что нет, - ответил Меррик. У него дрожали руки. - Так вот,
ты рассказал о шкатулке, что дает тебе верные советы, и доказал свои
слова. Во всяком случае, так я считаю. Мне надо знать точно, Брюс.
Робертсон подался к собеседнику, проницательно заглянул ему в глаза.
- Что у тебя стряслось, Перри?
- У меня одно за другим было несколько... э-э... неудачных мероприятий.
Твое везение, только наоборот.
- Ясно.
- У меня почти ничего не осталось, Брюс.
- Даже последнего миллиона?
Меррик не улыбнулся.
- Все гораздо хуже, чем ты полагаешь. Хуже, чем можно представить.
- Вот как! Мне очень жаль это слышать, - сказал Робертсон с долей
искренности. В клубе будет скучно без Меррика.
- Ты можешь мне помочь, Брюс. Но я хочу просить многого, и ты, пожалуй,
не...
- Никогда не думал, что мне придется одалживать деньги Перри Меррику, -
перебил Робертсон. - Но если речь идет о какой-нибудь малости, чтобы
перебиться, то это наверняка можно будет устроить. Не волнуйся.
- Нет. Я не прошу взаймы, - ответил Меррик.
- Но...
- Ты правду рассказывал про свою шкатулочку, Брюс? Чистую правду?
- Могу поклясться на кредитных билетах, - заверил его Робертсон. - Что
греха таить, я иной раз привираю, но это не тот случай. Шкатулка себя
оказывает.
- Можно на нее посмотреть?
Робертсон вынул ее из кармана и вручил Меррику. Тот внимательно
осмотрел ее, исследовал все грани, потрогал тоненькую разделительную
линию.
- Она открывается?
- По-моему, должна открываться, но я так и не понял, каким образом.
Сейчас я меньше всего думаю о том, что у нее внутри. Не хотел бы я ее
сломать.
Меррик поднес шкатулку к самому уху, словно надеялся услышать шепот