"Роберт Силверберг. Тихий вкрадчивый голос" - читать интересную книгу авторамудрого советчика или хотя бы тиканье какого-то механизма. Затем вернул
шкатулку Робертсону. - Говоришь, оказывает? - Два раза не повторяю, Перри. Меррик кивнул. Долгое время он не произносил ни слова, затем сказал: - Мне ужасно не повезло. За что бы я ни взялся, все получается из рук вон плохо. Куда бы ни вложил деньги - всюду теряю. - Со мной тоже так бывало, - елейно посочувствовал Робертсон. - Сейчас я готов на все, - тихо продолжал Меррик. - У меня отчаянное положение. Брюс, я дам тебе пятьдесят тысяч долларов за твою шкатулку. Наличными. У меня останется только-только, чтобы начать карабкаться сначала. Неожиданное предложение ошеломило Робертсона. Шкатулка его ни о чем не предупреждала, да и сам он не ожидал такого поворота. - Нет, - ответил он, не задумываясь. - Категорически нет. Шкатулка не продается. - Шестьдесят тысяч, - прохрипел Меррик. - Или просто дай мне ее на время. Пока счастье не переменится. Она мне позарез нужна, Брюс. - Нет. Никогда. Ты ведь не просишь, чтобы тебе кто-нибудь продал свое сердце или печень? Вот то же самое для меня эта шкатулка. Она уже не раз спасала мне жизнь. Да я бы и на час не расстался с ней даже за... "Сейчас же избавься от шкатулки, - услышал он. - Согласись на предложение Меррика. Сегодняшний вечер - лучшее время, чтобы сбыть шкатулку с рук. Владеть ею дальше опасно и неразумно". Робертсон потерял горделивую осанку лишь на какую-то микросекунду, но Избавиться от шкатулки? Он восстановил душевное равновесие. Если так велит голос, надо ему подчиниться. Робертсон привык во всем полагаться на суждение шкатулки, и, если вдруг владеть ею стало небезопасно, он с удовольствием переиграет. Секрет успеха - вовремя перестать ставить на фаворита, вовремя бросить карты. Вот только... Меррик тоже слышал предостережение? Очевидно, нет. Меррик в ото время говорил: - Заклинаю тебя, Брюс, не будь так жесток! Поверь, сегодня вечером я дважды был близок к тому, чтобы пустить себе пулю в лоб. А потом решил: пойду-ка к тебе и попытаюсь купить шкатулку. Робертсон всмотрелся в серое, измученное лицо Меррика. - Не многим бы я уступил шкатулку, Перри. - Неужели... ты, значит... - Пятьдесят тысяч - и шкатулка твоя. Только давай договоримся: за мной остается право выкупить ее у тебя за те же деньги, скажем, через месяц. Этого времени тебе вполне хватит, чтобы стать на ноги. - Конечно, Брюс! Так будет справедливо! Не знаю, как тебя благодарить... Ты не представляешь, чем я тебе... - Уже поздно, Перри. Не будем терять время на речи и изъявления чувств. Шкатулка твоя. Давай деньги - и забирай ее. Робертсон мысленно улыбнулся. По-видимому, шкатулка протянула дольше, чем ее полезность, иначе не подала бы такого совета. Быть может, она вот-вот сгорит. Быть может, она уже не способна к точным предсказаниям. Так или иначе, Робертсон сам берется предсказать: счастье бедного Меррика |
|
|