"Роберт Силверберг. Царь Гильгамеш" - читать интересную книгу автора Над этим я и сам много думал. Почему Думузи вдруг стал смотреть на
меня, как на врага, не замечая меня все шесть или семь лет, что прошли со смерти моего отца? Или это время я не представлял совершенно никакой опасности его владычеству? Хотя я был силен и высок не по годам, я еще не был готов играть хоть сколько-нибудь значительную роль в управлении городом. Наверняка Думузи это понимал. Если по мальчишеству я когда и хвастался, что в один прекрасный день стану царем, так ведь это и было мальчишеское хвастовство, пока правление моего отца, героя Лугальбанды, было еще свежо в моей памяти. Все мечты о царской власти, которые у меня были в более поздние времена - я не отрицаю, что они у меня были, - я держал при себе. Сидя за столом Акки, я вспомнил, что был в Уруке некто, кто посвятил немало времени предсказанию мой судьбы, и казалось, не сомневался, что мне суждено стать царем. Разве не нашептывала она о радостях, которые мы разделим, когда я приду к власти? Разве не зашла она столь далеко, что изыскала имя, под которым я буду править? И она была совсем близко от ушей Думузи. - Как тебе кажется, что подумает Думузи, - спросил я Акку, - если он узнает, что в мою душу вошел великий дух божественного Лугальбанды и что дух этот все время пребывает во мне? - Так вот значит, в чем дело! - воскликнул Акка, и глаза его заблестели. Он поднес к губам чашу с пивом, отпил из нее, и задумался. Помолчав, он ответил, внимательно наблюдая за мной: - Если бы дело обстояло так, или Думузи просто подумал бы, что это для Думузи. Он знает, что не стоит и волоса из бороды твоего отца. Он боится самого имени Лугальбанды. Но мертвый Лугальбанда ему не страшен. Он не представляет опасности для трона Думузи. - Да, это так. - Да, - сказал Акка, улыбаясь. - Но если станет известно, что дух великого и доблестного Лугальбанды избрал ныне своим обиталищем крепкое тело его сына и что сын уже приближается к возрасту, когда он сможет играть роль в управлении городом... Что ж, тогда это другое дело - ты становишься для Думузи опасностью, серьезной опасностью... - Достаточно серьезной, чтобы меня убить? Акка развел руками: - Что гласит пословица? Что трусу львы чудятся там, где храбрец видит кошек? Я бы не боялся духа Лугальбанды, будь я на месте Думузи. Но я не Думузи, а он воспринимает мир по-другому. Он подлил мне еще пива, отогнав жестом слугу, и сказал: - Если и впрямь тот бог, что выбрал тебя, Лугальбанда - а я не удивлюсь, если так оно и есть, - то неумно с твоей стороны дать Думузи хоть малейший намек на это. - Я это понимаю. Но если Думузи что-то и знает об этом, то не от меня. - Но от кого-то он это узнал, а этот кто-то узнал это от тебя. Так ведь? Я кивнул. - Значит, ты разговорился с другом, который оказался недругом, и тебя предали, так? |
|
|