"Роберт Силверберг. Старик" - читать интересную книгу автора

- Наверное скоро, - ответил Старик. - Говорят, следующий мой рейс - к
Нептуну. - Он широко улыбнулся и пошел дальше.
Через несколько минут он уже был у входа в Административный корпус.
Дверь из пластика распахнулась при его приближении. Навстречу ему поднялся
делового вида секретарь в отутюженном мундире и сверкнул рядом
ослепительно белых зубов.
- Добрый вечер, лейтенант Картер. Командующий базой ждет вас.
- Сообщите ему, что я уже здесь, - произнес Старик, подошел к аппарату
с газированной водой, спокойно выпил стакан (ничего более крепкого он себе
не позволял, чтобы не ослабить рефлексов) и направился к деревянной двери
с табличкой "Д.Л.Джекобс. Командующий базой".
Старик на мгновение остановился, отряхнул летную куртку, разгладил
галстук, расправил плечи, потом постучал.
- Кто там?
- Лейтенант Картер, сэр.
- Входите, лейтенант!
Старик отворил дверь и вошел.
Командор Джекобс застыл у стола, в позе его читалась въевшаяся в плоть
и кровь военная выправка. Рука Старика резко вздернулась в приветствии,
Командор отсалютовал в ответ.
- Садитесь, лейтенант.
- Спасибо, сэр.
Старик выдвинул стул, сел и выжидающе уставился на Джекобса. Старик
знал, что в прошлом Джекобс сам был космонавтом. Интересно, подумал он, и
как это так получилось, что Селвин стал механиком, а Джекобс - командующим
базой? Впрочем, по сравнению с работой пилота, ни то, ни другое гроша
ломаного не стоит.
Командор Джекобс порылся в ящике стола и извлек оттуда длинный
коричневый конверт. Старик широко улыбнулся: в конверте должен был быть
чек за полет с Каллисто.
- Как прошел полет, лейтенант?
- Хорошо, сэр. Я заполню журнал чуть позже. Но все прошло нормально.
- Все и должно было быть хорошо, лейтенант. Чуть хуже - уже катастрофа.
Вы об этом, конечно, знаете.
- Конечно, сэр.
Командор нахмурился и вручил Старику коричневый конверт.
- Здесь оплата за выполненный рейс.
Старик взял конверт и засунул в нагрудный карман. Обычно после этого
выдавалось назначение на следующий полет - в толстом зеленом конверте.
Но командор Джекобс покачал головой.
- Пожалуйста, лейтенант, вскройте конверт. Я хочу, чтобы вы взглянули
на чек сейчас.
- Но электронный кассир еще ни разу не ошибался, - недоуменно
поморщился Старик. - Готов поспорить...
- Вскройте конверт, лейтенант.
- Есть, сэр.
Старик вскрыл конверт кончиком пальца и вытряхнул на стол содержимое.
Отложив в сторону голубой чек, он бросил взгляд на сумму и присвистнул.
Потом он прочитал прилагающуюся распечатку.