"Темная жажда" - читать интересную книгу автора (Фихан Кристин)Глава 10Риордан возник из неба — демон с красными глазами и черными распущенными волосами, развивающимися на ветру. Он материализовался прямо позади человека, удерживающего Джасмин в качестве щита. И Джульетта, словно наяву ощутила голову мужчины, как будто именно она держала ее в руках. Риордан же с силой повернул ее. Раздался пугающий треск, когда он схватил мужчину за шею и небрежно бросил на землю. Джасмин бросилась к Соланж и опустилась перед ней на колени, в то время как Риордан осторожно освободил шею Джульетты от зубов ягуара и отбросил тяжелое тело прочь, словно оно было ни чем иным как назойливой веткой. Теперь, когда все было кончено, и он был здесь, ее скрутила боль, пронесясь через все ее тело. Чтобы предотвратить ее смерть от потери крови, он с силой прижал руки к колотым ранам по обеим сторонам на ее шее. Джульетта начала задыхаться. — Риордан через плечо бросил взгляд на двух женщин. Лицо Джасмин было опухшим и сине-черным. Ее одежда висела лохмотьями. На ее теле виднелись пятна крови, но она была жива и отчаянно старалась остановить кровотечение из многочисленных порезов на теле своей кузины. Соланж была обнажена и вся в крови, но лежа на земле она бдительно наблюдала за Риорданом, склонившемся над Джульеттой. Джульетта булькнула, задохнувшись и кашляя кровью. — Спаси ее. Черт возьми, я знаю, что ты можешь спасти ее, — обратилась к нему Соланж. — Сделай все, что должен сделать. — Она предприняла попытку подняться, слабо оттолкнув Джасмин, которая удержала ее. — Мне придется обратить ее. — Что это означает? — Испуганно спросила Джасмин. — Кого это волнует, — фыркнула Соланж. — Поторопись, пока не стало слишком поздно. Риордан перестал обращать внимание на всех и на все, что окружало его. Джульетта ускользала от него. Склонив свою голову к ее шее, он пил, принимая как можно больше ее драгоценной жидкости для предстоящего обмена. Затем, взяв ее на руки, Риордан сделал надрез на своей груди и прижал ее рот к этой ране. А глубоко внутри сознания Риордана, Закария собирал его жизненную силу в целительный энергетический шар и, пройдя через Риордана, нашел колотые раны и разорванные артерии в горле Джульетты и начал восстанавливать их изнутри. Он не торопился, стараясь не совершать ошибок, закрывая ее открытые раны и выводя инородные бактерии из ее организма. Обоих мужчин Джульетта ощущала словно из далека. Внезапно Закария исчез, словно связь между ними стала слишком тяжелой, чтобы ее можно было поддерживать. И она сразу же почувствовала недостаток тепла и задрожала. Но над ней склонился Риордан, что-то прошептав, и закрывая поток питательной силы, льющейся в ее тело. Она попыталась поднять руку, чтобы прикоснуться к его лицу. Он выглядел таким взволнованным. Но ее рука всего лишь слегка задрожала около бедра, неспособная подняться в воздух. Кто-то плакал. Она повернула голову на звук. Джасмин сидела рядом с Соланж, бессмысленно протирая кровавые раны, и мягко плакала. Ее едва можно было узнать с таким распухшим лицом. — Моя сестра будет жить? Ее голос был таким мягким и дрожащим. Она не взглянула на Риордана, сосредоточив свой пристальный взгляд на кузине. — Да, малышка, — нежно ответил Риордан. — Она будет жить. Но мне на некоторое время придется ее забрать. Я бы хотел, чтобы ты и твоя кузина отправились на мое ранчо, где вы будете в безопасности, пока я не верну ее к вам. Джасмин прижалась поближе к Соланж. Хоть это движение и было небольшим, но Риордан его заметил сразу же. Риордан поднял Джульетту и отнес к ее сестре и кузине. — Мы больше не можем оставаться. Мне необходимо доставить Джульетту в такое место, где она будет в безопасности, пока не произойдет обращение, и где я смогу полностью исцелить ее. Потянувшись, Соланж взяла Джасмин за руку. А Джасмин переплела свои пальцы с пальцами Джульетты. — Вместе мы это переживем, — прошептала Соланж. Джульетта попыталась что-то сказать, но ее горло опухло и болело. — Риордан мог ощущать, как волны неприязни и страха исходят от обеих женщин. Они делали все, что было в их силах, чтобы смириться с ним и доверять ему, поскольку любили Джульетту. — Она хочет, чтобы я исцелил твои раны, Соланж. Не думаю, что она покинет это место и спокойно останется здесь без меня. — Только так, он мог достичь своей цели. Если Соланж не пойдет навстречу, ему не останется ничего иного, кроме как воспользоваться своими другими способностями. — Тогда покончим с этим. — Соланж не отводила взгляда от своей кузины. — И я не отправляюсь на твое ранчо. Я уничтожу эти тела, так что наша раса сохранит свои секреты, а Джасмин и я отправимся домой, который находится на краю дождевого леса, очень далеко отсюда. Там же мы будем ждать возвращения Джульетты. Джасмин и Джульетта не смогут быть счастливы друг без друга. — Это было явное предупреждение. Риордан кивнул. — Я полностью осведомлен об этом. Не желая больше тратить время на разговоры, Риордан незамедлительно покинул свою телесную оболочку, собирая свою жизненную силу в большой шар целительной энергии, и вошел в Соланж. У нее было множество ранений. Хотя большинство из них были поверхностными, некоторые были такими же глубокими, как и у Джульетты. Он потратил драгоценное время исцеляя ее изнутри, пораженный, как трудно удерживать свое сознание подальше от Джульетты и от того факта, что время уходило от них. Но он сохранял полную сосредоточенность, хотя для этого требовалась огромная дисциплина, чтобы закрыть все свои мысли и сосредоточится на своей задаче. Соланж лежа наблюдала за ним. Ее пристальный взгляд не двигался. Глаза даже не моргали. Хотя ее рука оставалась в руке Джасмин, все ее внимание было сосредоточено на Риордане. Когда он покачнулся, а успокаивающее тепло исчезло из нее, она выдохнула. — Джасмин, он теперь заберет Джульетту. Нам придется побыть сильными немного дольше. Джасмин незамедлительно склонилась над Джульеттой и поцеловала ее. Не глядя на Риордана, она проговорила. — Спасибо. — Вы двое должны быть в безопасности. Если вы отправитесь на мое ранчо… Соланж тряхнула головой. — Нет, я не могу. Пожалуйста, постарайся понять. Я знаю, ты стараешься помочь нам, но у нас был не очень хороший опыт с мужчинами и мы чувствуем себя в большей безопасности, когда одни. Риордан не мог не заметить дрожь, прошедшую через тело Джасмин. Джульетта сжала ее пальцы. — Сожалею. Но я действительно должен забрать ее в безопасное место для обращения. И мне очень не нравиться оставлять вас двоих здесь одних и без защиты. — Спасибо за твои целительские навыки, теперь я смогу защитить нас. — Соланж оглядела тела, лежавшие на земле и окружавшие ее. — Большинство наших врагов мертвы. Так, что забирай ее, пока мы ее не потеряли. Риордан только подхватил Джульетту на руки, когда Джасмин издала кроткий горестный звук, и ему пришлось остановиться. — Что случилось, малышка? — Использовал он наиболее мягкий тон. — Как долго? — Джасмин вцепилась в руку Джульетты, словно не могла позволить ей уйти. — Вы сможете побыть в разлуке два дня? Это даст ей время, чтобы достаточно исцелиться и безопасно встать. Соланж знает о моем народе. Наш мир — это наша честь. И я даю тебе слово, что мы сразу же вернемся к вам, как только встанем. Джульетта сама не захочет ничего иного. Джасмин кивнула и неохотно позволила руке своей сестры расслабленно выпасть из ее, и в поисках защиты наклонилась к Соланж. Соланж обвила руками Джасмин. — Давайте, идите. Мы можем быть достаточно бескорыстными, чтобы позволить тебе забрать ее. А я тем временем позабочусь обо всем здесь. Риордану не потребовалось второго приглашения. К этому моменту он уже почувствовал первые толчки в слабом теле Джульетты, волны неудобства, огненную рябь. Время было очень мало. Он поднялся в небо, прижимая Джульетту к себе, слыша затрудненное дыхание Джасмин, постепенно переходящее в рыдания. Взглянув вниз, он увидел, как Соланж медленно села, привлекая к себе свою юную кузину. Он не представлял, как смог справиться с диким гневом, в безвыходном положении кружившимся внутри него. Теперь у него были воспоминания Джульетты, сила ее любви к своей сестре и кузине. Воспоминания об ее тети и матери, умерших от рук жестоких мужчин. Пробудились все его защитные инстинкты, а внутри него жил и дышал гнев. В ее животе разгорался огонь, распределяясь по всему ее телу и охватывая каждый орган. Он разделял с ней ее боль, задыхаясь от ее интенсивности. Так же как и Джульетта, он не был готов к такому суровому испытанию. В его руках она дрожала, воздерживаясь от крика боли и стараясь разорвать связь между их сознаниями. Риордан увеличил скорость. Он не мог рассчитывать на безопасность своего ранчо или даже на возможность приблизится к собственной территории, но после веков жизни и охоты на вампиров в Южной Америке, он был очень хорошо знаком с окрестностями. Он опустился на землю у подножия гор, направляясь к глубокой пещере с естественными горячими источниками. Земля в ней была богата минеральными веществами, а сама пещера могла быть естественной защитой от врагов. Кроме того, он мог поставить дополнительные меры безопасности и знать, что и люди, и животные находятся в безопасности от случайного столкновения. У него заняло всего несколько минут, чтобы приготовить пещеру. Взметнулись к жизни свечи, отбрасывая жуткий свет на мерцающий бассейн. Джульетту он положил на мягкую постель, созданную им из богатой земли, которая успокоила ее в своих радушных руках. — Я знаю, что это причиняет боль, Джульетта. Но я даже не представлял насколько это болезненно. Ее больное горло не позволяло ей этого, да и в любом другом случае это было слишком утомительно. Она могла ощущать, как зверь внутри нее сражается за жизнь, сопротивляясь изменениям в ее теле. Ягуар не желал изменения органов и тканей. А Джульетта была слишком уставшей и испытывала слишком сильную боль, чтобы заботиться об этом. Он раздел ее как можно быстрее, попросту срывая с нее одежду, не заботясь о материале. При прикосновении ее кожа была горячей. И Риордан опустил свою рубашку в прохладную воду бассейна и протер ею ее лицо и запястья. — Я однажды видел тебя во сне, — мягко сказал он, после того как выжал капельки воды на ее горло и ниже — в ложбинку между ее грудями. — Ты смеялась. Я помнил звук твоего смеха в течение всех последующих лет. Это поддерживало меня в те времена, когда я не мог найти причину, чтобы продолжать жить. — Он отодвинул волосы с ее лица. Она вспотела, и капельки пота смешались с крошечными капельками крови. Ему пришлось несколько раз сглотнуть, прежде чем он смог сказать. — Даже теперь, через что я заставляю тебе проходить? Ее глаза вспыхнули, напоминая о ее страстной натуре, об огне, заключенном в ее женственном теле. — Но, прежде чем, она успела сказать что-нибудь еще, на нее нахлынула очередная волна, на много сильнее предыдущей. Ягуар не собирался отдавать ее Риордану без борьбы. Риордан стиснул зубы, стараясь взять на себя ее боль, испепеляющий огонь, который пронесся через ее тело и иссушивший его изнутри. Она проявила стойкость, перенося боль без единой жалобы. А в ее сознании не было ни единого намека на осуждение. Когда и эта волна схлынула, она вдохнула аромат исцеляющих свечей. — Это послужило ему предупреждением, и он быстро придвинулся, удерживая ее, пока ее тело избавлялось от токсинов. Ей было очень плохо, когда очередная волна прошлась по ее телу. Когда она отступила, Риордан выругался. Обхватив ее руками, он отнес ее к прохладному бассейну, погружая их обоих в воду по самую шею и спрятав свое лицо на ее шее. — Мы это переживем? Она улыбнулась. Не физически, но он почувствовал ее улыбку в своем сознании. — Прежде чем он смог ответить, огненный факел распустился в ее животе и легких, поглощая ее полностью, пока не стал настолько сильным, что ее тело снова забилось в судорогах, а разум отключился, стараясь избежать перенапряжения. Все что оставалось Риордану, это только держать ее, ощущая себя беспомощным, виноватым и сердитым из-за непонимания того, что могло произойти. Джульетта открыла глаза и взглянула на него. — Он не мог сказать эти слова ей вслух. Он прошептал их в ее сознание. От одной мысли, что мужчины могли совершить подобное зверство с женщиной, все внутри него переворачивалось. Он втянул воздух в легкие, поскольку его гнев был так велик, что все его тело дрожало. — Очередная волна была еще сильнее, а от ее бьющегося тела в бассейне образовались волны. Вода плескалась от беспокойства. Пламя свечей подпрыгнуло, словно ветер пронесся по пещере. Мерцание света и запахи смешались воедино, принеся исцеляющий аромат, разлетающийся по поверхности бассейна. Джульетта с силой впилась ногтями в кожу Риордана. Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы снова уловить ее дыхание. — Он не торопясь вымыл ее, тщательно очищая ее кожу, а его руки задерживались в тех местах, где как он чувствовал надо смягчить боль. Вода помогала, охлаждая ее кожу. — Когда ты видела меня во сне? Я выглядел также? Его сердце почти прекратило биться. Он отчетливо помнил свой сон. Он тогда проснулся с чувством ужасного голода, и все его тело было наполнено теплом. Ему с трудом удалось распознать признаки сексуального возбуждения, которого он не испытывал веками. В своем сознании он слышал ее, ее мягкий смех, чувственно взывающий к нему. Она бежала чуть впереди него, ее зрелый аромат смешался с жарой. Во сне, у него не было иного выбора, кроме как последовать за ней. Она постоянно была вне пределах досягаемости, соблазнительно-искушающая, оставляющая в воздухе позади себя след сексуального возбуждения. Риордан закрыл глаза от очередной волны боли. Судороги фактически вырвали ее из его рук, так что она почти опустилась под колыхающуюся воду. Он проклял свой народ, даже своего Бога — все на свете, а потом начал молиться, обещая все что угодно, лишь бы ее суровое испытание прекратилось. И прежде чем боль отстала от ее тела, в своем сознании он услышал ее мягкий смех. — В ответ он потерся своим подбородком об ее макушку. — Я был в отчаянии. Это вскоре должно закончиться. — Не ты, особенно если это будет похоже на это. Мы обойдемся без детей. Я серьезно, Джульетта. Я думаю, мне станет плохо. Он вышел из бассейна и понес ее назад к богатой, радушной земле. — Когда станет безопасно, я смогу погрузить тебя в сон. — Он поцеловал ее закрытые глаза. Поцеловал уголки рта. — Я люблю тебя. Пришлось пережить еще две внушительные волны обжигающего огня и судорог, прежде чем ягуар ушел, а обращение было завершено, и он смог погрузить ее в исцеляющий сон. Затем он обхватил ее своими руками и, защищая своим телом, плакал, пока ярко горели свечи, и вода плескалась у края бассейна. |
|
|