"Вновь заколдованые" - читать интересную книгу автора (Ленхард Элизабет)Глава 1Пейдж Мэттьюс вздохнула. «И как только я умудряюсь каждый раз ввязаться в историю? – подумалось ей. – Я стараюсь спасти мир… Вообще-то работа на копировальном аппарате в социальной поликлинике для трудных детей – это еще не спасение мира. Но это все же ближе к спасению мира, чем многие другие занятия». «И вот, – думала она дальше, – я стараюсь спасти мир, а в голову лезут мысли лишь о моем приятеле Шейне». Шейн только что прошмыгнул в комнату, где она сейчас работала. После того как они опустились на пол позади копировального аппарата, он начал вытворять с ее шеей такое, что она забыло обо всем на свете. Пейдж очень любила делать все наперекор. И даже не важно что. Ходить на свидания в рабочее время. Грызть леденцы до тех пор, пока не заболят зубы. Встречаться со своим прежним парнем… И как только в ее хорошенькую головку приходила какая-нибудь шальная мысль, она тут же забывала о своих обязанностях. Что можно сказать в ее оправдание? Пейдж обладала свободолюбивым духом и везде шла своим путем. Это вовсе не означало, что она наплевательски относилась к своим обязанностям. Иногда работа так захватывала Пейдж, что та забывала обо всем на свете. Но в прошлом году ей пришлось пережить сердечную травму. Поэтому она решила отныне пользоваться каждым удобным случаем. Пока Шейн ласкал ее шею губами, Пейдж вновь вспомнила о своих прежних переживаниях. Она Она начала бороться с дурными воспоминаниями, как вдруг раздался громогласный голос: – Пейдж! Ты здесь? Пейдж! Пейдж оттолкнула Шейна, поняв, что явился Боб Коуэн, ее начальник! Пришлось лишь, виновато улыбнуться парню. Тот улыбнулся в ответ. И почему он такой красивый? Пейдж проложила палец к губам; Затем, постаравшись принять строгий вид, подняла голову над копировальной машиной.·И увидела, что лицо Коуэна не предвещает ничего хорошего. «И все это из-за служения обществу», – подумала она, пытаясь что-нибудь придумать. – А… Добрый день, – произнесла Пейдж, поправляя свою короткую хлопчатобумажную юбку и останавливая шумную машину. – Что случилось? – Что случилось? – переспросил Коеэн и наморщил лоб сильнее обычного. – Ничего, если не считать того, что я ищу тебя десять минут. Где ты пропадала? – Я была здесь, – ответила Пейдж, думая о том, не размазалась ли по лицу губная помада. – Делала… копии. Она заметила, что лицо начальника стало еще более хмурым. Похоже, надвигалась буря… – Постойте-ка, – сказала Пейдж, выставив руку вперед. – Прежде чем вы обрушите на меня свой гнев, позвольте напомнить вам, что вы говорили, будто я лучший помощник, который был у вас за всю жизнь. Что сознаете, как мало мне платите и что обещали вести себя со мной корректно в любой ситуации. После этого она наградила его самой очаровательной из своих улыбок и спросила: – Ну так что же вы хотели сказать? Коуэн несколько остыл и опустил руки: – Подбери-ка мне, пожалуйста, материалы по делу Фергюсона. Как можно быстрее. С этими словами он положил на стол папку и вышел. «Пронесло!» – подумала Пейдж и поглядела на спрятавшегося Шейна. Он снова улыбнулся ей. – Ты чуть не погубил меня, – сказала Пейдж, изо всех сил стараясь не улыбнуться в ответ. Ведь ей слишком нравились эти каштановые волосы, уложенные словно у рок-звезды. Не говоря уже о карих глазах… Шейн поднялся на ноги и обвил ее шею руками, запустив пальцы в прямые черные волосы. – Так что же? – спросил он. – Я думал, ты ненавидишь эту работу. – Нет, – ответила Пейдж. – Я люблю свою работу. Просто мне не нравятся некоторые подонки, с которыми приходится порой иметь дело. Особенно те, что бросают своих детей! Как только она это сказала, на нее тут же накатило плохое настроение, и Шейн это заметил. Он слегка оттянул воротник ее белой кофточки и снова принялся ласкать шею девушки. – Ты у нас герой, – прошептал парень. Пейдж взвизгнула и оттолкнула его. – Прекрасно, Шейн, – сказала она. – А теперь я должна вернуться к работе. И прежде чем ее приятель успел возразить или сказать ей что-то приятное, Пейдж подхватила папку и вытетела из комнаты. Она глубоко вздохнула, пытаясь снять напряжение, и зашагала по коридору мимо больничных палат. Неизвестно, когда ей жилось спокойнее – в прошлом или настоящем. – Вряд ли могло быть хорошо в том прошлом, о котором ты ничего не знаешь, – пробормотала Пейдж задумчиво. Потом, вошла в кабинет, уселась за свой письменный стол. Когда она раскрыла папку с делом Фергюсона, ее глаза остановились·не на бумагах, а·на многочисленных безделушках, украшавших рабочее место. Как правило, для того чтобы настроиться на нужный лад, ей хватало только одного взгляда на кристаллы, свечи и веселые стишки, висевшие по стенам. Но сейчас ничего не получалось. Тогда Пейдж взяла высокую кружку и всыпала туда побольше растворимого кофе. Потом вздохнула и, взявшись за мышку, провела ее маркером по экрану компьютера. Она довольно быстро нашла те материалы, о которых просил Коуэн и отправила их на принтер. – Давай же, печатай, – сказала Пейдж, отодвигаясь вместе со стулом и поднимаясь на ноги. И неожиданно почувствовала что-то непонятное. Как будто в комнате был кто-то посторонний, излучавший волны холода. У нее встали волосы дыбом. Потом раздалось тихое шипение. Обернувшись, она увидела, что одна из красных свечей зажглась неизвестно когда. От нее тянуло дымком. – Эй! – прошептала Пейдж, – затем помотала головой и повернулась к принтеру. Шшшшш… Она почувствовала, как ветер колышет ее волосы. Он будто бы гулял по всему кабинету, хотя это было невозможно – ведь окно оставалось плотно закрытым. И тут Пейдж увидела краем глаза, как что-то медленно опускается на пол. Это был газетный лист, повернутый вверх страницей некрологов. – Что за… – начала она, озираясь по сторонам. – Откуда это взялось? Она подняла газету с пола и стала внимательно просматривать некрологи. – Пейдж! – донесся из-за двери голос Коуэна. – Ты уже нашла нужные материалы? Она не ответила. Просто не могла. Потому что в списке похорон, назначенных на сегодня, ей попалось знакомое имя. – Ох… – произнесла Пейдж, тяжко вздохнув. Она задумчиво подошла к столу и взяла свой пиджак, висевший на спинке стула. Оделась, подхватила сумочку и устремилась к выходу. Но тут дорогу ей заступил Коуэн. – Ты меня слышала? – спросил он. – Извините, – ответила Пейдж с отсутствующим видом. – Все бумаги лежат на принтере. А мне нужно идти. Она обошла начальника, и тот крикнул ей вслед: – Что значит – идти? Куда это идти? Она не могла объяснить. Просто пожала плечами и быстро вышла в коридор. – Пейдж! – раздался за спиной сердитый голос Коуэна. – Пейдж! Но она даже не обернулась. И только на полпути к своей машине поняла, что сжимает в руках газетный лист, на котором было написано: «Похороны Прюденс Холлиуэл состоятся сегодня на мемориальном кладбище в 11.00». |
||
|