"Клиффорд Саймак. Изгородь." - читать интересную книгу автора - Жара немного спала. Пора идти работать.
- Приятно было поговорить с вами, - произнес, вставая, Крейг. - Спуститесь по этой тропинке, - посоветовал человек. - Изумительное место. Цветы, тень, прохлада. Если пройдете подальше, наткнетесь на выставку. - Он взглянул на Крейга. - Вы интересуетесь искусством? - Да, - сказал Крейг. - Но я понятия не имел, что здесь поблизости есть музей. - О, неплохой. Недурные картины, пара приличных деревянных скульптур. Очень любопытные здания, только не пугайтесь необычности. Сам я там частенько бываю. - Обязательно схожу, - сказал Крейг. - Спасибо. Человек поднялся и отряхнул штаны. - Если задержитесь, заходите ко мне, переночуете. Моя лачуга рядом, на двоих места хватит. - Он взял кувшин. - Мое имя Шерман. Они пожали руки. Шерман отправился в свой сад, а Крейг пошел вниз по тропинке. Строения казались совсем рядом, и все же представить их очертания было трудно. "Из-за какого-то сумасшедшего архитектурного принципа", - подумал Крейг. Они были розовыми до тех пор, пока он не решил, что они вовсе не розовые, а голубые, а иногда они выглядели и не розовыми, и не голубыми, а скорее зелеными, хотя, конечно, такой цвет нельзя однозначно назвать Они были красивыми, безусловно, но красота эта раздражала и беспокоила - совсем необычная и незнакомая красота. Здания, как показалось Крейгу, находились в пяти минутах ходьбы полем. Он шел минут пятнадцать, но достиг лишь того, что смотрел на них чуть под другим углом. Впрочем, трудно сказать - здания как бы постоянно меняли свои формы. Это была, разумеется, не более чем оптическая иллюзия. Цель не приблизилась и еще через пятнадцать минут, хотя он мог поклясться, что шел прямо. Тогда он почувствовал страх. Казалось, будто, продвигаясь вперед, он уходил вбок, словно что-то гладкое и скользкое перед ним не давало пройти. Как изгородь, изгородь, которую невозможно увидеть или почувствовать. Он остановился, и дремавший в нем страх перерос в ужас. В воздухе что-то мелькнуло. На мгновение ему почудилось, что он увидел глаз, один-единственный глаз, смотрящий прямо на него. Он застыл, а чувство, что за ним наблюдают, еще больше усилилось, и на траве по ту сторону незримой ограды заколыхались какие-то тени. Как будто там стоял кто-то невидимый и с улыбкой наблюдал за его тщетными попытками пробиться сквозь стену. Он поднял руку и вытянул ее перед собой. Никакой стены не было, но рука отклонилась в сторону, пройдя вперед не больше фута. И в этот миг он почувствовал, как смотрел на него из-за ограды этот невидимый: с добротой, жалостью и безграничным превосходством. |
|
|