"Клиффорд Саймак. Империя." - читать интересную книгу автораЗападной Европы.
Гарри Уилсон, прильнув лицом к стеклу, глядел на землю, но ничего, кроме крошечных огоньков, не видел. Отрезанные от мира, они одиноко мчались сквозь черную мглу. Но Уилсон нутром чуял чье-то незримое присутствие. Кто-то был здесь еще, кроме пилота с его приборами, стюардессы и трех скучных попутчиков. Тело Уилсона дрожало мелкой дрожью, неизъяснимый ужас шевелил волосы на затылке. - Стало быть, ты ударился в бега, Гарри Уилсон? - прошептал ему на ухо еле слышный голос. Тихий, почти нереальный, он доносился откуда-то издалека и в то же время звучал совсем рядом. Этот голос, холодный, неумолимый, Уилсон узнал бы из миллиона других. Он съежился на сиденье, застонал. А голос продолжал: - Разве я не предупреждал, что бежать бессмысленное. Что я найду тебя везде, куда бы ты ни скрылся? - Сгинь! - прохрипел Уилсон. - Оставь меня! Тебе не надоело меня преследовать? - Нет, - ответил голос. - Не надоело. Ты продал нас. Ты настучал Чемберсу, и теперь он подсылает к нам наемных убийц. Но у них ничего не выйдет, Уилсон. - Ты меня не достанешь! - вызывающе заявил Уилсон. - Руки коротки! Ты только и можешь, что разговоры разговаривать. Хочешь довести меня, чтобы я спятил? Зря стараешься! Плевать я хотел на твои разговоры! - Ты ничего не можешь! - совсем взъярился Уилсон. - Все это пустые угрозы. Ты вынудил меня уехать из Нью-Йорка, потом из Лондона, а теперь из Парижа. Но из Берлина ты меня не выпрешь! Я тебя в упор больше не слышу! - Уилсон! - прошептал голос. - Загляни-ка в свой чемоданчик. В тот самый, где ты хранишь свои денежки, пачку кредитных сертификатов. Почти одиннадцать тысяч долларов - все, что осталось от двадцати тысяч, которые дал тебе Чемберс. Издав дикий вопль, Уилсон схватился за чемодан, лихорадочно нашарил внутри. Кредитные сертификаты исчезли! - Ты украл мои деньги! - возопил Уилсон. - Все мои сбережения! У меня нет больше ничего, кроме пары долларов в кармане! - Их у тебя тоже нет, Уилсон, - хихикнул голос. Послышался треск разрываемой ткани, словно чья-то огромная ручища залезла в пальто Уилсона и с мясом выдрала внутренний карман. В воздухе мелькнул бумажник, пачка листков бумаги - и все они пропали. К Уилсону подбежала встревоженная стюардесса. - Что-нибудь случилось? - Они забрали... - начал Уилсон и осекся. Что он мог ей сказать? Что его ограбил человек, который находится сейчас в другом полушарии? Трое пассажиров глядели на него во все глаза. - Извините, мисс, - запинаясь, пробормотал Уилсон. - Простите, пожалуйста. Мне просто что-то приснилось. |
|
|