"Клиффорд Саймак. Коллекционер." - читать интересную книгу автораГлавное, напоминал себе Паккер, поднося ко рту очередную ложку, не
намочить усы; даже если человек не носит усы, есть все равно нужно аккуратно... Но тут рука как назло дрогнула: немного бульона пролилось на бороду, немного капнуло на стол, и почти полная ложка выплеснулась на конверт с желтой маркой. Паккер выхватил из кармана платок и попытался стереть расползающееся жирное пятно, но было уже поздно. Конверт промок почти мгновенно, марка потемнела от влаги, и он в сердцах выругался, проклиная собственную неуклюжесть. Затем взял мокрый конверт за уголок, отыскал мусорную корзину и разжал пальцы. После выходных, проведенных с семьей Тони на берегу Гудзонова залива, Паккеру не терпелось вернуться домой. "Тони совсем рехнулся, - подумал он. - Надо же всадить столько денег в роскошный загородный дом! Шансов разбогатеть у него, считай, никаких, все его грандиозные планы рушатся один за другими, однако он по-прежнему строит из себя большого дельца и цепляется за эту дорогую виллу. Впрочем, может быть, так сейчас и надо; если удастся одурачить кого-нибудь, заставить поверить, что ты чего-то стоишь, тогда у тебя может появиться реальный шанс влезть в большое дело. Может быть, так и надо, кто его знает..." Паккер остановился в холле забрать почту, надеясь, что бандероль от с листьями, и за три дня успел понять, насколько сильно к ней привык. Каждый раз, когда он вспоминал, как мало у него осталось листьев, Паккера охватывало беспокойство: а вдруг ПугАльНаш забудет о нем? За три дня накопилось множество писем, но от ПугАльНаша ничего не было. Впрочем, этого следовало ожидать, напомнил себе Паккер: новые бандероли ни разу не приходили, пока листья не кончались совсем. Поначалу он нередко задумывался, что за пророческий дар позволяет его другу точно угадывать, когда у него кончается запас, и как тот рассчитывает время отправки, чтобы бандероли приходили именно в тот день, когда в них возникнет необходимость. Теперь он об этом не думал, все равно бесполезно, чудо оно и есть чудо. - С возвращением! - радостно приветствовал его дежурный клерк. - Как отдохнули, мистер Паккер? - Сносно, - проворчал он и направился к лифту. Однако на полпути его перехватил управляющий Элмер Ланг. - Мистер Паккер, - заверещал он, - мне непременно нужно с вами поговорить. - Ну так говорите. - Это насчет мышей, мистер Паккер. - Каких еще мышей? - Миссис Фоше сказала мне, что у вас в квартире мыши. Паккер расправил плечи и выпрямился, чтобы казаться выше, хотя при его сложении это было непросто. |
|
|